Defensa del siniestro

Polish translation: ustalanie wielkości odszkodowania/miarkowanie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Defensa del siniestro
Polish translation:ustalanie wielkości odszkodowania/miarkowanie
Entered by: Maria Schneider

15:15 Feb 29, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Ubezpieczenia
Spanish term or phrase: Defensa del siniestro
Fragmenty (podejrzewam że słowo "defensa" użyte jest w tych zdaniach w tym samym znaczeniu):
"Si por falta de la colaboración del Asegurado se perjudicaren o disminuyeren las posibilidades de DEFENSA DEL SINIESTRO la Compania podra reclamar al asegurado dańos y perjuicios en proporción a la culpa del Asegurado (...)"

2.

"GASTOS DE DEFENSA Y FIANZAS CIVILES
a) El Asegurador asumira direccion juridica frente a la reclamación del perjudicado y seran de su cuenta los gastos de defensa que se ocasionen"
AgaWrońska
Local time: 23:08
ustalanie wielkości odszkodowania/miarkowanie
Explanation:
Defensa del siniestro - miarkowania czyli ustalania wielkości odszkodowania

http://ubezpieczenia.prometeusz.com.pl/ubezpieczenia_porady_...


ale w drugim zdaniu chodzi o koszty obrony interesów prawnych/ koszty sądowe


spotkałam się też w ubezpieczeniach z określeniem "obrona przed szkodą calkowitą" w ktorym to przypadku ja stosuję określenie " obrona przed obniżeniem kwoty szkody całkowitej".


--------------------------------------------------
Note added at 3 dni  31 min (2008-03-03 15:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Nie, w pierwszym zdaniu chodzi o działania (prawne) związane z ustaleniem wielkości odszkodowania
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 23:08
Grading comment
Dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ustalenie szkody
Lucyna Lopez Saez
4ustalanie wielkości odszkodowania/miarkowanie
Maria Schneider


  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ustalenie szkody


Explanation:
Brzmi to trochę niezbornie, ale chodzi o to, że jeśli ubezpieczony nie będzie współpracował z towarzystwem ubezpieczeniowym przy ustalaniu szkody, towarzystwo będzie mogło dochodzić od niego kwot z tytuły itp.

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ustalanie wielkości odszkodowania/miarkowanie


Explanation:
Defensa del siniestro - miarkowania czyli ustalania wielkości odszkodowania

http://ubezpieczenia.prometeusz.com.pl/ubezpieczenia_porady_...


ale w drugim zdaniu chodzi o koszty obrony interesów prawnych/ koszty sądowe


spotkałam się też w ubezpieczeniach z określeniem "obrona przed szkodą calkowitą" w ktorym to przypadku ja stosuję określenie " obrona przed obniżeniem kwoty szkody całkowitej".


--------------------------------------------------
Note added at 3 dni  31 min (2008-03-03 15:47:08 GMT)
--------------------------------------------------

Nie, w pierwszym zdaniu chodzi o działania (prawne) związane z ustaleniem wielkości odszkodowania

Example sentence(s):
  • Przyczynienie - instytucja prawa cywilnego uregulowana w art. 362 Kodeksu cywilnego. Artykuł ten wyznacza jeden z najistotniejszych czynników tzw. miarkowania czyli ustalania wielkości odszkodowania.

    Reference: http://ubezpieczenia.prometeusz.com.pl/ubezpieczenia_porady_...
    Reference: http://www.rzu.gov.pl/skargi/najczestsze-problemy/Przyczynie...
Maria Schneider
Poland
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 255
Grading comment
Dziękuję bardzo!
Notes to answerer
Asker: Bardzo dziękuję, czy myślisz, ze w drugim przypadku chodzi o to samo?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search