GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Mar 3, 2009 |
Spanish to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kasia Platkowska Spain Local time: 01:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Patrz: poniżej |
| ||
3 | bezwarunkowe/zupełne/wyłączne zarządzanie/administrowanie |
|
bezwarunkowe/zupełne/wyłączne zarządzanie/administrowanie Explanation: W KudoZ znalazłam, co następuje: 1) hiszpański-angielski (http://pol.proz.com/kudoz/spanish_to_english/real_estate/181... de riguroso dominio - acquisition of property in fee simple / ownership in fee simple 2) angielski-polski (http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=4288272): fee simple - bezwarunkowe Dodatkowo na stronach Eurolex-u: (http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl〈=en&ihmlang=en&lng1=en,pl&lng2=cs,da,de,el,en,es,et,fi,fr,hu,it,lt,lv,mt,nl,pl,pt,sk,sl,sv,&val=422220:cs&page=) "fee simple" jest tłumaczone na polski jako "wyłączne". Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Patrz: poniżej Explanation: Tu nie chodzi o "administración de riguroso dominio", tylko o "actos de riguroso dominio". Riguroso dominio to prawo wyłącznej własności lub pełne prawo własności. Ja bym to przetłumaczyła (z zatrzeżeniem, że "administración" zostanie zastąpione "actos" - tak zresztą wynika z cytowanego przez Ciebie zdania: "acto de administración, (acto) de extraordinaria administración o (acto) de riguroso dominio" w następujący sposób: "Czynności prawne związane z pełnym prawem własności/prawem wyłącznej własności" (np. do nieruchomości). A tak swoją drogą, to fee simple = tytuł własności nieruchomości — najszerszy z przewidzianych przez prawo precedensowe tytuł własności nieruchomości (wg. Indeksu angielsko-polskiego terminów prawniczych wraz z objaśnieniami CAMBRIDGE): http://www.sawicki-llb.com/download/glosariusz.pdf Los actos de riguroso dominio son aquellos realizados exclusivamente por su dueño en donde el bien no sale del patrimonio del titular sino que simplemnte se modifica su régimen jurídico. Por ejemplo otorgar escriutura de división horizontal, o actos de agrupacíon, segregación, agregación o división de fincas propias. http://www.foroswebgratis.com/mensaje-re_actos_de_riguroso_d... Reference: http://www.foroswebgratis.com/mensaje-re_actos_de_riguroso_d... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.