poddanie się karze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:poddanie się karze
Polish translation:someterse a la sanción
Entered by: Marlena Trelka

10:49 Oct 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: poddanie się karze
kierowca przyznał się do potawionych mu zarzutów i skorzystał z możliwości dobrowolnego poddania się karze.
Marlena Trelka
Spain
Local time: 03:57


Summary of answers provided
2sometimiento a penalización
Marta Maslowska


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sometimiento a penalización


Explanation:
"someterse voluntariamente a la penalización correspondiente"? Tylko wydaje mi się, że to by się nadawało w przypadku kar pieniężnych...
- a la condena?
- a la ejecución de la sentencia dictada?

En fin, mis propuestas. :)

Marta Maslowska
Poland
Local time: 03:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search