apoderado solidario vs. mancomunado

Polish translation: pełnomocnik odpowiadający solidarnie / pełnomocnik uprawniony do podpisywania wspólnie z inną osobą

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:apoderado solidario vs. mancomunado
Polish translation:pełnomocnik odpowiadający solidarnie / pełnomocnik uprawniony do podpisywania wspólnie z inną osobą
Entered by: Marzena Momola

15:15 Dec 19, 2009
Spanish to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Management
Spanish term or phrase: apoderado solidario vs. mancomunado
Chodzi o stanowiska w strukturze organizacyjnej spółki akcyjnej. Z góry dziękuję za pomoc.
Marzena Momola
Poland
Local time: 12:48
pełnomocnik odpowiadający solidarnie / pełnomocnik uprawniony do podpisywania wspólnie z inną osobą
Explanation:
myślę, że tak to wynika z kodeksu cywilnego
Selected response from:

Paulistano
Local time: 08:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Pełnomocnik uprawniony do reprezentacji samodzielnej vs. p.u. do reprezentancji łącznej
AgaWrońska
4pełnomocnik podpisujący dodatkowo/solidarnie versus pełnomocnik podpisujący wspólnie
Lucyna Lopez Saez
5 -1pełnomocnik odpowiadający solidarnie / pełnomocnik uprawniony do podpisywania wspólnie z inną osobą
Paulistano
2dyrektor łączny vs. współdyrektor
Tomasz Superczyński
Summary of reference entries provided
Pelnomocnik uprawniony do samodzilenje reprezentacji
Iwona Rutkowska

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
apoderado solidario vs. mancomunado
dyrektor łączny vs. współdyrektor


Explanation:
Proponuję wycieczkę po następujących stronach:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=803239

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1464208

http://www.google.pl/search?hl=pl&client=firefox-a&rls=org.m...

http://www.google.pl/search?hl=pl&client=firefox-a&rls=org.m...

Tomasz Superczyński
Germany
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pełnomocnik podpisujący dodatkowo/solidarnie versus pełnomocnik podpisujący wspólnie


Explanation:
Wyjaśnienie:
po pierwsze "apoderado" to jakakolwiek osoba, której powierzono pełnomocnictwo do czegokolwiek.
Jeśli jest "solidario" to podpisuje dokumenty wspólnie z jakąś osobą, ale jej podpis jest wystarczający, aby dokument nabrał mocy prawnej - stanowił zobowiązanie spółki.
W przypadku "mancomunado", jeden podpis pod dokumentem nie wystarcza, aby nabrał mocy prawnej - stanowił zobowiązanie spółki.
Jestem pewna co do sensu tych terminów, natomiast nie jestem do końca zadowolona z brzmienia pierwszego terminu.

Lucyna Lopez Saez
Poland
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Rutkowska
21 mins

disagree  Maria Schneider: apoderado solidario ma prawo podpisywać dokumenty samodzielnie
4747 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Pełnomocnik uprawniony do reprezentacji samodzielnej vs. p.u. do reprezentancji łącznej


Explanation:
Pełnomocnik uprawniony do reprezentacji samodzielnej vs. p.u. do reprezentancji łącznej
tak to zawsze tłumaczę


AgaWrońska
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: jak najbardziej :)
4747 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
pełnomocnik odpowiadający solidarnie / pełnomocnik uprawniony do podpisywania wspólnie z inną osobą


Explanation:
myślę, że tak to wynika z kodeksu cywilnego

Paulistano
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Maria Schneider: Un apoderado solidario es cuando varias personas participan en un derecho u obligación, pudiendo cualquiera de ellas por separado actuar de forma individual.
4747 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Pelnomocnik uprawniony do samodzilenje reprezentacji

Reference information:
Witajcie!
Zazwyczaj tłumaczę (1) jako pełnomocnik /członek zarządu etc. uprawniony do samodzielnej reprezentacji spółki zaś (2) jako pełnomocnik/członek zarządu etc. uprawniony do wspólnej reprezentacji. Może pierwsze nieco upraszcza temat, ale jest chyba wystarczające.
Pozdrawiam,
IR

Iwona Rutkowska
Poland
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search