GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:03 Nov 30, 2006 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Monika Jakacka Márquez Spain Local time: 11:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | podkładka oporowa |
| ||
3 +1 | podkładka oporowa |
|
podkładka oporowa Explanation: Thrust washer en ingles segun el diccionario "Technical English - Spanish Vocabulary" Reference: http://www.sapiensman.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
podkładka oporowa Explanation: es lo que se me ocurre, mirando las entradas del dicc. técnico esp-pol. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2006-11-30 09:19:06 GMT) -------------------------------------------------- Confirmado: Thrust washer, arandela de empuje http://www.sapiensman.com/ESDictionary/T/Technical_vocabular... (lo mismo indica el diccionario técnico Routledge) Leksykonia: thrust washer - (masz.) podkladka oporowa :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.