orden de nómina

Polish translation: zlecenie wypłaty

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:orden de nómina
Polish translation:zlecenie wypłaty
Entered by: Kasia Platkowska

10:00 Feb 1, 2007
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / FINANZAS
Spanish term or phrase: orden de nómina
Niestety, nie mam wiecej kontekstu. Wyrazenie pochodzi z tekstu dotyczacego bankowosci. Niestety, ni udalo mi sie wpisac odpowiedniej dziedziny w obowiazkowych polach, wiec dodaje powyzszy komentarz.

Z gory dziekuje z podpowiedzi.
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 02:03
zlecenie wypłaty
Explanation:
nómina - wypłata / karta wynagrodzeń (pracownika) ew. lista płac

Problemem jest tutaj słówko ORDEN, gdyż od kontekstu, w jakim jest użyte będzie zależało jego tłumaczenie.
Może to być:
Zalecenie/polecenie (inf.) wypłąty/ wystawienia karty wynagrodzeń/ ew. listy płac itd

I choć ja prawdopodobnie napisałbym - nie mając kontekstu - zlecenie wypłaty (co w przypadku bankowego konta firmowego miałoby jakiś sens) - to trudno do końca przypuszczać co klient miał na myśli...

Jednak przydałoby się więcej kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutos (2007-02-01 10:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

ejemplo

Documentación de función Contabilizaciones periódicas Localizar documento en árbol de navegación
Utilización

Las empresas cuentan con operaciones que se repiten mensual o semanalmente. Los importes de la operación no tienen que ser los mismos cada vez, ni los porcentajes tienen que ser fijos (aunque se repiten en fechas que se conocen previamente y normalmente se componen de los mismos objetos). Ejemplos de asientos periódicos pueden ser instrucciones permanentes que paga la institución bancaria todos los meses u órdenes de nómina.

Para acceder a la función de contabilizaciones periódicas, seleccione: Finanzas ® Contabilizaciones periódicas.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-02-01 11:06:54 GMT)
--------------------------------------------------



W EN orden de nomina to Wage order
Lista płac to Wage list

Zobacz zlecenia wypłat na googlu zlecenie wypłaty ...

Zlecenie wypłaty wynagrodzeń za zlecone zajęcia dydaktyczne. /końcowe /. na studiach zaocznych, wieczorowych, eksternistycznych i podyplomowych...

Przygotowuje zlecenie wypłaty, zawierające zestawienie liczby godzin płatnych z właściwym dodatkiem do wynagrodzenia, do zatwierdzenia przez Kierownika Działu Kadr, Płac i Spraw Socjalnych.

powodzenia
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 02:03
Grading comment
Bardzo serdecznie dziekuje za wyczerpujaca odpowiedz. Wybralam te opcje, jako ze wyrazenie, o które pytalam to wlasnie"orden de nómina", a nie "nómina".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5lista plac
Paulistano
3 +1zlecenie wypłaty
Konrad Dylo


  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lista plac


Explanation:
zobacz www.ingsoft.cl/Rem2000lc.pdf

Paulistano
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
zlecenie wypłaty


Explanation:
nómina - wypłata / karta wynagrodzeń (pracownika) ew. lista płac

Problemem jest tutaj słówko ORDEN, gdyż od kontekstu, w jakim jest użyte będzie zależało jego tłumaczenie.
Może to być:
Zalecenie/polecenie (inf.) wypłąty/ wystawienia karty wynagrodzeń/ ew. listy płac itd

I choć ja prawdopodobnie napisałbym - nie mając kontekstu - zlecenie wypłaty (co w przypadku bankowego konta firmowego miałoby jakiś sens) - to trudno do końca przypuszczać co klient miał na myśli...

Jednak przydałoby się więcej kontekstu.

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutos (2007-02-01 10:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

ejemplo

Documentación de función Contabilizaciones periódicas Localizar documento en árbol de navegación
Utilización

Las empresas cuentan con operaciones que se repiten mensual o semanalmente. Los importes de la operación no tienen que ser los mismos cada vez, ni los porcentajes tienen que ser fijos (aunque se repiten en fechas que se conocen previamente y normalmente se componen de los mismos objetos). Ejemplos de asientos periódicos pueden ser instrucciones permanentes que paga la institución bancaria todos los meses u órdenes de nómina.

Para acceder a la función de contabilizaciones periódicas, seleccione: Finanzas ® Contabilizaciones periódicas.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2007-02-01 11:06:54 GMT)
--------------------------------------------------



W EN orden de nomina to Wage order
Lista płac to Wage list

Zobacz zlecenia wypłat na googlu zlecenie wypłaty ...

Zlecenie wypłaty wynagrodzeń za zlecone zajęcia dydaktyczne. /końcowe /. na studiach zaocznych, wieczorowych, eksternistycznych i podyplomowych...

Przygotowuje zlecenie wypłaty, zawierające zestawienie liczby godzin płatnych z właściwym dodatkiem do wynagrodzenia, do zatwierdzenia przez Kierownika Działu Kadr, Płac i Spraw Socjalnych.

powodzenia


Konrad Dylo
Spain
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 71
Grading comment
Bardzo serdecznie dziekuje za wyczerpujaca odpowiedz. Wybralam te opcje, jako ze wyrazenie, o które pytalam to wlasnie"orden de nómina", a nie "nómina".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AgaWrońska
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search