rampeado de la potencia

Polish translation: uzyskany przez użycie sygnału liniowego

14:19 Nov 26, 2009
Spanish to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / system sterowania turbina wiatr.
Spanish term or phrase: rampeado de la potencia
Jedyny kontekst, jakim dysponuje, jest nastepujacy:

"Pendiente de subida y de bajada para rampeado de la potencia activa máxima por temperatura de componentes".

Jest to tlumaczenie sys.sterow.turbina wiatrowa.

Czy ktos moglby mi przyblizyc, o co w tym zdaniu chodzi?

Z góry dziekuje za wszelkie sugestie.
Kasia Platkowska
Spain
Local time: 17:43
Polish translation:uzyskany przez użycie sygnału liniowego
Explanation:
W tekście sądzę, że chodzi o wykresy do których uzyskania użyto parametru zmieniającego się liniowo.
Np. pod wykresem do ktorego uzyskania użyto sygnalu liniowego . Oprócz s.liniowego istnieje sygnał schodkowy i impuls. Inne znaczenie rampeado to zmiana osiągów urzadzenia poprzez przeprogramowanie jednostki sterującej.Np. chiptuning samochodu.
Pozdr :)


http://es.wikipedia.org/wiki/Análisis_de_la_respuesta_tempor...
Selected response from:

MG Lipski
Local time: 17:43
Grading comment
Bardzo dziekuje za wlozony trud i wysilek!
Pozdrawiam :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uzyskany przez użycie sygnału liniowego
MG Lipski


Discussion entries: 2





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rampeado
uzyskany przez użycie sygnału liniowego


Explanation:
W tekście sądzę, że chodzi o wykresy do których uzyskania użyto parametru zmieniającego się liniowo.
Np. pod wykresem do ktorego uzyskania użyto sygnalu liniowego . Oprócz s.liniowego istnieje sygnał schodkowy i impuls. Inne znaczenie rampeado to zmiana osiągów urzadzenia poprzez przeprogramowanie jednostki sterującej.Np. chiptuning samochodu.
Pozdr :)


http://es.wikipedia.org/wiki/Análisis_de_la_respuesta_tempor...

MG Lipski
Local time: 17:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Bardzo dziekuje za wlozony trud i wysilek!
Pozdrawiam :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search