aspiradores de pared

Polish translation: ścienny moduł recyrkulacyjny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:aspiradores de pared
Polish translation: ścienny moduł recyrkulacyjny
Entered by: ewacarlos

21:53 Nov 12, 2011
Spanish to Polish translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / instrumentos, equipos electromédicos
Spanish term or phrase: aspiradores de pared
jeszcze jedno urzadzenie... nie koniecznie medyczne, ale uzywane w szpitalach
ewacarlos
Spain
Local time: 22:28
ścienny moduł recyrkulacyjny
Explanation:
Trochę mało kontekstu
prawdopodobnie i najbezpieczniej

ścienny moduł recyrkulacyjny

klimatyzatory, wentylacja, klimatyzacja » klimatyzator
klimatyzatory.wordpressy.pl/?cat=6

może też to być tak zwany
odsysacz scienny
albo odsysacz gazów anestetycznych

ale może to być też scienny odsysacz płynów...

http://www.rescuemedic.com/index.php?c=0&p=299
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 22:28
Grading comment
chyba tym razem chodzi o ten modul recyrkulacyjny, bo akurat nie jest to urzadzenie czysto medyczne... ale wszystkim bardzo dziekuje, bo na pewno w innej sytuacji te inne wyrazenia bylyby jak najbardziej trafne :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ścienny moduł recyrkulacyjny
Maria Schneider
4ssak medyczny
joanna nieweglowska (X)


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ścienny moduł recyrkulacyjny


Explanation:
Trochę mało kontekstu
prawdopodobnie i najbezpieczniej

ścienny moduł recyrkulacyjny

klimatyzatory, wentylacja, klimatyzacja » klimatyzator
klimatyzatory.wordpressy.pl/?cat=6

może też to być tak zwany
odsysacz scienny
albo odsysacz gazów anestetycznych

ale może to być też scienny odsysacz płynów...

http://www.rescuemedic.com/index.php?c=0&p=299

Maria Schneider
Poland
Local time: 22:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 15
Grading comment
chyba tym razem chodzi o ten modul recyrkulacyjny, bo akurat nie jest to urzadzenie czysto medyczne... ale wszystkim bardzo dziekuje, bo na pewno w innej sytuacji te inne wyrazenia bylyby jak najbardziej trafne :-)
Notes to answerer
Asker: Wlasnie problem w tym, ze kontekstu tu nie ma, jest po prostu lista urzadzen, przecinek po przecinku. Tyle ze to urzadzenie nie jest czysto medyczne... stawiaja je obok fotokopiarek, UPSow, lodowek etc.

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ssak medyczny


Explanation:
Aspirador quirurgico to ssak do odsysania wydzielin. Może być wolnostający, na mobilnym stojaku, lub przytwierdzony do ściany.



    Reference: http://www.ssaki-medyczne.medyk.biz/
    Reference: http://www.quirumed.com/pl/Catalogo/ver/4165/Ssaki%20medyczn...
joanna nieweglowska (X)
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search