alcancías

Portuguese translation: porquinho(s)-mealheiro(s)

20:57 Dec 21, 2008
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: alcancías
"Apoyar las estratégias locales y campañas realizadas en los restaurantes y alcancías"
mirian annoni
Local time: 08:47
Portuguese translation:porquinho(s)-mealheiro(s)
Explanation:
Em português de Portugal o termo correcto é porquinho-mealheiro, mas dependendo do contexto parece-me que poderá ser caixa para donativos.
Selected response from:

Liliana de Almeida (X)
Portugal
Local time: 11:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2porquinho(s)-mealheiro(s)
Liliana de Almeida (X)
4Colheita ou arrecadações
Maria Fandiño
3cofrinhos / caixas de coleta
Maria-Betania Ferreira


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cofrinhos / caixas de coleta


Explanation:
Parece estranho, na frase... Mais detalhes sobre o texto seriam bem-vindos!

Maria-Betania Ferreira
France
Local time: 12:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Colheita ou arrecadações


Explanation:
Creo que se trata de apoyar las campañas para recaudar. Es una opción.

Maria Fandiño
Argentina
Local time: 08:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
porquinho(s)-mealheiro(s)


Explanation:
Em português de Portugal o termo correcto é porquinho-mealheiro, mas dependendo do contexto parece-me que poderá ser caixa para donativos.

Liliana de Almeida (X)
Portugal
Local time: 11:47
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
22 mins
  -> Gracias Iolanda :)

agree  Filipa Fonseca
1 hr
  -> Obrigada Filipa :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search