GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:25 Sep 10, 2004 |
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO] Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ligia Dias Costa Portugal Local time: 08:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Verde carruagem / vermelho carruagem |
| ||
3 | ferrugem |
|
Verde carruagem / vermelho carruagem Explanation: como nos antigos comboios |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ferrugem Explanation: falei com uma amiga espanhola que diz que pode ser ferrugem -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 16 mins (2004-09-10 14:41:45 GMT) -------------------------------------------------- Podemos ainda traduzir como Verde tropa ( que é o n/ termo p/ o verde das carruagens espanholas e Côr de Vinho ou bordeaux |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.