Flujo del molde

Portuguese translation: Velocidade do molde

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Flujo del molde
Portuguese translation:Velocidade do molde
Entered by: rhandler

14:20 Jan 10, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Spanish term or phrase: Flujo del molde
"Llama no apantallada; flujo del molde requerido; 15 - 25 s 280 °C"

Trata-se de uma nota inserida numa ficha técnica de uma produto químico (spray) destinado a selar e cobrir as marcas de soldadura internas das latas de todo tipo.

Entendo a parte "molde" mas estou a bloquear no resto, e as pesquisas também não são muito esclarecedoras...

Obrigada pela ajuda!
Valérie Oliveira (X)
Portugal
Local time: 11:00
Velocidade do molde
Explanation:
Pace ser isto, pelo contexto, pois especifica uma faixa de tempo (para a passagem do molde) e uma temperatura. Veja este exemplo:

[PDF] Resumo de Injeção, Extrusão e Sopro
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Fácil controle de velocidade do molde. Velocidade do molde é de controle difícil. Pouca manutenção. Manutenção onerosa. Controle de qualidade da resina: ...
http://meusite.mackenzie.com.br/carlosmonezi/seminarios/1o_s...

Selected response from:

rhandler
Local time: 07:00
Grading comment
Gracias Rhandler pela ajuda sempre preciosa! ;)

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Velocidade do molde
rhandler


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Velocidade do molde


Explanation:
Pace ser isto, pelo contexto, pois especifica uma faixa de tempo (para a passagem do molde) e uma temperatura. Veja este exemplo:

[PDF] Resumo de Injeção, Extrusão e Sopro
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Fácil controle de velocidade do molde. Velocidade do molde é de controle difícil. Pouca manutenção. Manutenção onerosa. Controle de qualidade da resina: ...
http://meusite.mackenzie.com.br/carlosmonezi/seminarios/1o_s...



rhandler
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Rhandler pela ajuda sempre preciosa! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search