tinte

Portuguese translation: corante / pigmento

16:11 Feb 13, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / VER CONTEXTO
Spanish term or phrase: tinte
Olá a todos,
PT (PT)

Contexto: tintas

Pelo que percebi, o "tinte" é adicionado/misturado à base da tinta ou a uma tinta de água, penso que para diminuir a cor. Qual o nome específico? Aditivo?

Obrigada a todos.
Maria Soares
Spain
Local time: 15:18
Portuguese translation:corante / pigmento
Explanation:
http://ruihenriques.webs.com/materiaiseoseuuso.htm
Selected response from:

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 10:18
Grading comment
Muito obriagada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6corante / pigmento
Elcio Carillo
3 +2tinturaria, tinta, corante, tintura, aditivo
Edna Almeida


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
corante / pigmento


Explanation:
http://ruihenriques.webs.com/materiaiseoseuuso.htm

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obriagada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines Matos
0 min
  -> Ines, obrigado !

agree  ghostwriter-BR
6 mins
  -> Obrigado ghostwriter!

agree  Fatima Alfonso Pinto (X)
1 hr
  -> Fátima, obrigado!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 hr
  -> Teresa, obrigado ;-)

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
6 hrs
  -> Obrigado Maribel!

agree  sflor (X): Eu diria corante, pois ao contrário do pigmento, o 1º tem um poder opacificante nulo ou muito fraco sobre a cor, ou seja diminui a cor, segundo a confirmação da asker.
7 hrs
  -> Sflor, obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tinturaria, tinta, corante, tintura, aditivo


Explanation:
.

Edna Almeida
Portugal
Local time: 14:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ghostwriter-BR: Ou é uma coisa ou outra.
7 mins

agree  sflor (X): Diria corante.
7 hrs
  -> Obrigada.

agree  João de Andrade: nem sempre "é uma coisa ou outra"... Tinte tem várias acepções e todas as citadas aqui são pertinentes.
16 hrs
  -> Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search