Pepi

Portuguese translation: fixe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Pepi
Portuguese translation:fixe
Entered by: etiko

08:14 Mar 15, 2013
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: Pepi
Boas,

Esta palavra aparece-me nas seguintes frases:

"y se pondrá a escribir artículos pepi
sobre mí y mi hombre."

"Phade, loco, está todo pepi.
Siempre está pepi."

Visto serem falas de um filme de Hip Hop, acredito que seja calão e por isso esteja a ter dificuldade em encontrar o significado.

Desde já agradeço a ajuda.
etiko
fixe
Explanation:

Concordo: chique, fixe e bonito
Selected response from:

João de Andrade
Germany
Local time: 00:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4pimpão
papier
4fixe
João de Andrade
2 +1baril
Claudia Oitavén


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
baril


Explanation:
É fala de rua e já ouvi por aqui. Não tenho a certeza, mas acho que é baril, porreiro.

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2013-03-15 08:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ver: www.fotolog.com/em_and_em_s/38313204.
Frase de contexto: "Vale, no se lo que sucede, pero imagino. Pero que sepas que esa foto me mola, mas k nada x k la hice yo, y ese moño esta todo pepi." - Trata-se de um comentário à fotografia do link.
Acho que também pode ser *bonito*.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2013-03-15 09:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

Parece-me que também tem uma conotação de estar chique ou "in".

Claudia Oitavén
United Kingdom
Local time: 23:30
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida: fixe?
13 mins
  -> Não me lembrei deste, mas é bom também! Obrigada, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pimpão


Explanation:
No Brasil, seria esse o termo. Tem o sentido de alguém convencido por sua elegância ou beleza. Mas me parece que você quer uma tradução para Português PT, não?

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia18 horas (2013-03-17 02:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

Na primeira frase, eu usaria elogiosos, laudatórios ou ufanistas.

papier
Brazil
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Pimpão também se utiliza em Portugal. Entretanto já utilizei outro termo mas fica mais esta sugestão para futuro. Obrigado.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fixe


Explanation:

Concordo: chique, fixe e bonito

João de Andrade
Germany
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search