15:49 Jul 10, 2013 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Diálogos | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Georgo Brazil Local time: 09:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | que maré (fase) boa (ruim) |
| ||
3 | pouca sorte / sorte macaca |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
pouca sorte / sorte macaca Explanation: Não tiveram sorte, desfortunados. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-07-10 17:47:16 GMT) -------------------------------------------------- Dependendo do resto do contexto também poderia usar a expressão "que grande barra" mais coloquial, que significa que lhes foi negado algo ou que não conseguiram algo que esperavam. Reference: http://www.wordreference.com/definicion/racha Reference: http://lema.rae.es/drae/?val=menuda |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
que maré (fase) boa (ruim) Explanation: O seu contexto é insuficiente, portanto a expressão, entre outras, pode significar qualquer uma das que coloco abaixo. Que maré boa estamos tendo (tivemos) Que maré ruim estamos tendo (tivemos) Que fase ruim estamos tendo (tivemos) Que fase ruim estamos tendo (tivemos) "Llevamos" pode se referir, principalmente, ao tempo que passou ou a algo que nos aconteceu ou está acontecendo. Outras possibilidade: Bela fase ruim (boa) que passamos (estamos passando), etc. Tudo isto em português brasileiro. -------------------------------------------------- Note added at 37 minutos (2013-07-10 16:26:58 GMT) -------------------------------------------------- Acabei repetindo as últimas duas expressões das primeiras quatro que coloquei. Uma delas deveria ser: Que fase boa estamos tendo (tivemos) -------------------------------------------------- Note added at 1 dia8 horas (2013-07-12 00:36:17 GMT) -------------------------------------------------- Esclareço que utilizei as expressões "maré" e "fase" porque "racha" em espanhol dá a ideia de uma sucessão fatos e não apenas de um fato isolado. |
| |
Grading comment
| ||