GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:26 Jun 16, 2020 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rodrigo Gonçalves Brazil Local time: 21:16 | ||||
Grading comment
|
ângulo/disparo da câmera Explanation: Sugestão. Bom trabalho! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
distancia de tiro de cámara distância do plano Explanation: Referências: "Ciertamente esta variable existe, aunque debe considerarse que el campo abarcado de la escena también está determinado por la distancia a la escena o tiro de cámara." (...) "La distancia a la escena se refiere a la distancia a la que se ubica la cámara, lo que se denomina 'tiro de cámara'". https://pt.slideshare.net/iluminacionycamara/introduccion-a-... "Basicamente, poderíamos dizer que escolher o plano é determinar qual é distância entre a câmera e o objeto que está sendo filmado, levando em consideração o tipo de lente que está sendo usado." http://www.primeirofilme.com.br/site/o-livro/enquadramentos-... "Plano de câmera é o nome dado a uma imagem capturada por uma câmera de cinema ou vídeo, que enquadre algo, geralmente um ser humano, de uma forma previamente definida." (...) "A distância do plano em que a câmera capta o personagem é igual à distância do personagem para o espectador." https://www.apdmce.com.br/wp-content/uploads/2020/01/A-Lingu... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
disparo da câmara fotográfica ou cliques da máquina fotográfica Explanation: Em Pt de Portugal também se usa máquina fotográfica -------------------------------------------------- Note added at 2 horas (2020-06-16 11:29:53 GMT) -------------------------------------------------- Desculpe, não tinha visto a totalidade da frase e como se refere a gravação de filmes e não a uma máquina fotográfica, a minha sugestão será: distância da cena ou do ângulo da câmara. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... a distância (focal) de disparo da câmera... Explanation: O emprego da palavra "FOCAL" na tradução não é necessário (pois o texto original não a cita) mas é essencial entender que o texto está falando de "distância focal". Ou, seja, a distância adequada para que seja tirada uma boa foto respeitando-se a distância adequada entre a câmera e o objeto fotografado sem que este fique desfocado. Compreender a abertura, distância focal e controle de foco são um dos primeiros grandes obstáculos em fotografia e vão dar-lhe confiança incrível como fotógrafo. #9 Distância Focal e Velocidade de Disparo Outro fator a se considerar ao escolher a Velocidade do Obturador é a distância focal da lente que estiver usando. Distância focal maior aumenta a chance de tremer a câmera e por isso você deve escolher velocidades de disparo mais rápidas (a não ser que tenha o estabilizador na lente!). Example sentence(s):
https://www.clicandoeandando.com/velocidade-do-obturador/ https://blog.emania.com.br/a-profundidade-de-campo-na-fotografia/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ângulo Explanation: Tiro de cámara Se le llama a la línea imaginaria hacia el lugar donde apunta ésta y lo que capta. Dessa forma, entendo que "el tiro de cámara" seria o ângulo que a camera está do objeto a ser fotografado. https://glosarios.servidor-alicante.com/rodaje-de-cine/tiro-de-camara |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.