lhe ou o ?

Portuguese translation: o

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lhe ou o ?
Portuguese translation:o
Entered by: mirian annoni

23:48 Jan 22, 2009
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO]
Computers: Software
Spanish term or phrase: lhe ou o ?
Si no te hemos convencido de cuán amigable es el sistema...

No PT do Brasil minha dúvida é se devo usar o lhe ou o O : Se nao O/lhe convencemos do quao amigável é o sistema..
mirian annoni
Local time: 02:29
o
Explanation:
O verbo convencer, quando transitivo, o é direto, ou seja, pede sempre objeto direto (o) e não indireto (lhe).

Veja o que diz o Houaiss:

transitivo direto, intransitivo e pronominal
1 persuadir (alguém ou a si mesmo) a aceitar uma idéia ou admitir um fato, por meio de razões ou argumentos bem fundados
Ex.: <tentou aliciá-la para o partido, mas não a convenceu> <um advogado hábil quase sempre convence> <só se convencerá com provas concretas>
bitransitivo e pronominal
1.1 Derivação: por extensão de sentido.
fazer aceitar ou aceitar a realidade (de)
Ex.: <a reação da amiga convenceu-o de sua amizade> <ainda luta para se c. da morte do amigo>
transitivo direto e intransitivo
2 envolver ou ser envolvente pela força dramática, pela trama, pela atuação dos protagonistas etc.; atrair
Ex.: <a tragédia de Romeu e Julieta convence e comove o espectador> <esse filme não convence>

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-22 23:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Os exemplos não apareceram. São os seguintes:
No caso 1: Ex.: <tentou aliciá-la para o partido, mas não a convenceu> <um advogado hábil quase sempre convence> <só se convencerá com provas concretas>

No caso 1.1: Ex.: <a reação da amiga convenceu-o de sua amizade> <ainda luta para se convencer da morte do amigo>

No caso 2: Ex.: <a tragédia de Romeu e Julieta convence e comove o espectador> <esse filme não convence>

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-23 00:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Tentarei outra vez:

No caso 1: Ex.: tentou aliciá-la para o partido, mas não a convenceu; um advogado hábil quase sempre convence; só se convencerá com provas concretas

No caso 1.1: Ex.: a reação da amiga convenceu-o de sua amizade; ainda luta para se convencer da morte do amigo

No caso 2: Ex.: a tragédia de Romeu e Julieta convence e comove o espectador; esse filme não convence
Selected response from:

rhandler
Local time: 02:29
Grading comment
obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6o
rhandler


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
o


Explanation:
O verbo convencer, quando transitivo, o é direto, ou seja, pede sempre objeto direto (o) e não indireto (lhe).

Veja o que diz o Houaiss:

transitivo direto, intransitivo e pronominal
1 persuadir (alguém ou a si mesmo) a aceitar uma idéia ou admitir um fato, por meio de razões ou argumentos bem fundados
Ex.: <tentou aliciá-la para o partido, mas não a convenceu> <um advogado hábil quase sempre convence> <só se convencerá com provas concretas>
bitransitivo e pronominal
1.1 Derivação: por extensão de sentido.
fazer aceitar ou aceitar a realidade (de)
Ex.: <a reação da amiga convenceu-o de sua amizade> <ainda luta para se c. da morte do amigo>
transitivo direto e intransitivo
2 envolver ou ser envolvente pela força dramática, pela trama, pela atuação dos protagonistas etc.; atrair
Ex.: <a tragédia de Romeu e Julieta convence e comove o espectador> <esse filme não convence>

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2009-01-22 23:56:05 GMT)
--------------------------------------------------

Os exemplos não apareceram. São os seguintes:
No caso 1: Ex.: <tentou aliciá-la para o partido, mas não a convenceu> <um advogado hábil quase sempre convence> <só se convencerá com provas concretas>

No caso 1.1: Ex.: <a reação da amiga convenceu-o de sua amizade> <ainda luta para se convencer da morte do amigo>

No caso 2: Ex.: <a tragédia de Romeu e Julieta convence e comove o espectador> <esse filme não convence>

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-01-23 00:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Tentarei outra vez:

No caso 1: Ex.: tentou aliciá-la para o partido, mas não a convenceu; um advogado hábil quase sempre convence; só se convencerá com provas concretas

No caso 1.1: Ex.: a reação da amiga convenceu-o de sua amizade; ainda luta para se convencer da morte do amigo

No caso 2: Ex.: a tragédia de Romeu e Julieta convence e comove o espectador; esse filme não convence


rhandler
Local time: 02:29
Native speaker of: Portuguese
Grading comment
obrigada!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luciano Monteiro: Sem dúvida. E também dá para usar a voz passiva como em "se você não se convenceu".
2 mins
  -> Obrigado, Luciano!

agree  Ana Freitas: agree
3 mins
  -> Obrigado, Ana!

agree  Ivan Nieves: claro! :-)
46 mins
  -> Obrigado, covelas! :-))

agree  luzia fortes
59 mins
  -> Obrigado, luzia!

agree  Maria Fandiño: excelente!
12 hrs
  -> Obrigado, Mariafan, bom fim de semana!

agree  Alejandra Vuotto: Tal cual! Saludos!
15 hrs
  -> Gracias, Alejandra, pase un buen finde!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search