Estofado de carne

Portuguese translation: Refogado com carne

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estofado de carne
Portuguese translation:Refogado com carne

03:47 Apr 27, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-04-30 04:54:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: Estofado de carne
Estofado de carne


pt Brasil
mirian annoni
Local time: 07:21
Refogado com carne
Explanation:
Ver el enlace.
Selected response from:

Erika Pacheco
Brazil
Local time: 07:21
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Refogado com carne
Erika Pacheco
4 +1ensopadinhoensopado de carne
Francisco César Manhães Monteiro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Refogado com carne


Explanation:
Ver el enlace.


    Reference: http://www.culinaria-receitas.com.br/carnes/refogado-com-car...
Erika Pacheco
Brazil
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constantinos Faridis (X): correcto
1 hr
  -> Obrigada Constantinos!

agree  Monica Nehr
1 hr
  -> Obrigada Monica!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ensopadinhoensopado de carne


Explanation:
"Ensopadinho
de Carne
Receita indicada por Ligia Campos










Ingredientes

-
500 g de alcatra picada
- 3 batatas cozidas picadas
- 200 g de vagem cozida e picada
- 2 cenouras cozidas picadas
- 1 cebola picada
- 2 colheres (sopa) de óleo
- sal e pimenta a gosto
"

http://cybercook.terra.com.br/ensopadinho-de-carne-na-comuni...

http://tinyurl.com/5vxpazh


    Reference: http://cybercook.terra.com.br/ensopadinho-de-carne-na-comuni...
Francisco César Manhães Monteiro
Brazil
Local time: 07:21
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anafejos: poderia ser também cozido de carne, abraços
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search