GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:56 Mar 23, 2017 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Cooking / Culinary / EMBALAMENTO DE CAFÉ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maikon Delgado Brazil Local time: 07:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | com varanda / com grade e/ou proteção |
| ||
2 | avarandado |
|
avarandado Explanation: Apesar de ser um pouco estranho o termo, pesquisei a marca e o termo "balcon" em inglês, incluindo as imagens, e pela literatura percebe-se que querem mesmo dizer varanda ou varandim. Portanto, apesar de algo estranho, eu não fugiria do conceito inglês. Sugiro que veja as imagens. https://www.google.pt/search?q="Pester Pac Automation" balco... https://www.google.pt/search?q="Pester Pac Automation" balco... http://pdf.directindustry.com/pdf/pester-pac-automation/pewo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
com varanda / com grade e/ou proteção Explanation: Levando em conta a descrição da Rae, sugeriria uma das duas formas. A opção "com grade" ou proteção seria levando em conta a acepção de "barandilla" que a Rae dá e uma das fotos da máquina que encontrei na net. https://www.google.com.br/url?sa=i&rct=j&q=&esrc=s&source=images&cd=&cad=rja&uact=8&ved=0ahUKEwippJH3ie_SAhXFvJAKHTs8AsgQjRwIBw&url=http%3A% Reference: http://dle.rae.es/?id=01GSpsY |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.