Boleado

Portuguese translation: boleamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Boleado
Portuguese translation:boleamento
Entered by: Carla Lopes

13:55 Mar 27, 2017
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: Boleado
Boleado
Equipos cónicos para boleado de masas para piezas de 30 a 2.200 grs y rendimientos de hasta 10.000 piezas/hora
Carla Lopes
Portugal
Local time: 18:20
boleado
Explanation:
Veja abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2017-03-27 13:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

Bolear significa manusear a massa em forma/dose correspondente a uma bola, que se vai trabalhando passando-a de uma mão para a outra.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2017-03-27 14:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ou boleamento, se estivermos a falar do processo.
Veja aqui:
https://books.google.pt/books?id=BnIUDAAAQBAJ&pg=PA35&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2017-03-27 14:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

Carla, sem dúvida que é adjetivo.
No entanto, como em tantos outros casos, o adjetivo (ou o particípio passado, como neste caso sucede com o termo espanhol) é usado também como substantivo. Alguns exemplos só da área da culinária: cozinhado (https://www.priberam.pt/dlpo/cozinhado), guisado (https://www.priberam.pt/dlpo/guisado), batido (https://www.priberam.pt/dlpo/batido), ...
Veja que também pode usar, ao que parece, o termo boleamento, que também indiquei na minha resposta (https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/bolea...
Esse será aliás o melhor termo, quanto a mim, porque exprime melhor a ideia de "processo".
Espero ter ajudado.
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Boleado
Tatiana Elizabeth
3 +2boleado
Linda Miranda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Boleado


Explanation:
Existe um equipamento pouco difundido dentro do nosso mercado "pizzeiro", mais muito utilizado em industrias, padaria e pizzarias de alta produção., a maquina boleadora.

Essa maquina tem a função de fazer a bolinha, já deixa a massar sempre redondinha economizando tempo e ganhando mais padronização.

Segue um vídeo retirado da internet para os amigos visualizarem a praticidade.


    Reference: http://www.profissionaisdacozinha.com.br/index.php?/topic/12...
Tatiana Elizabeth
Brazil
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Obrigada, mas "boleado" é um adjetivo... aqui procuro o respetivo substantivo.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
boleado


Explanation:
Veja abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 3 minutos (2017-03-27 13:59:29 GMT)
--------------------------------------------------

Bolear significa manusear a massa em forma/dose correspondente a uma bola, que se vai trabalhando passando-a de uma mão para a outra.

--------------------------------------------------
Note added at 6 minutos (2017-03-27 14:02:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ou boleamento, se estivermos a falar do processo.
Veja aqui:
https://books.google.pt/books?id=BnIUDAAAQBAJ&pg=PA35&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 24 minutos (2017-03-27 14:20:56 GMT)
--------------------------------------------------

Carla, sem dúvida que é adjetivo.
No entanto, como em tantos outros casos, o adjetivo (ou o particípio passado, como neste caso sucede com o termo espanhol) é usado também como substantivo. Alguns exemplos só da área da culinária: cozinhado (https://www.priberam.pt/dlpo/cozinhado), guisado (https://www.priberam.pt/dlpo/guisado), batido (https://www.priberam.pt/dlpo/batido), ...
Veja que também pode usar, ao que parece, o termo boleamento, que também indiquei na minha resposta (https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/bolea...
Esse será aliás o melhor termo, quanto a mim, porque exprime melhor a ideia de "processo".
Espero ter ajudado.


    https://www.youtube.com/watch?v=3d1OgtRX5fY
Linda Miranda
Portugal
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Obrigada!
Notes to answerer
Asker: Obrigada, mas "boleado" é um adjetivo... aqui procuro o respetivo substantivo.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Realmente é um termo estranho, mas existe. Voto em "boleamento".
2 hrs
  -> Obrigada!

agree  Danik 2014: Boleamento. Acabo de retirar o meu post, não tinha visto o "boleamento". Fica o link:http://www.profissionaisdacozinha.com.br/index.php?/topic/11...
7 hrs
  -> Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search