18:02 Dec 12, 2015 |
|
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | pé-direito (de elevador) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pé-direito (de elevador) Explanation: Pela imagem que vejo na página 1 do documento a seguir, diria que se chama "pé-direito", pois parece-me a altura que parte do chão e vai até ao tecto (do elevador). "Sus ventajas principales: - foso de 200 mm - huida de 2700 mm - posibilidad de accesos a 90° y 180° en todos los modelos" http://www.dictator.nl/Downloads/ES/Reg.1/103-Es-Ascensor_DH... "Domuslift é um elevador residencial projectado para atender às necessidades de mobilidade vertical em edifícios públicos e privados, proporcionando maior comodidade e conforto aos utentes. Pode ser montado sem poço (embora o ideal seja prever um poço com 10cm); o pé direito do piso superior pode ser de apenas 245 cm." http://www.liftech.pt/produtos-transporte-vertical-de-pessoa... "La zona de huída es el espacio que queda entre el techo de la cabina y la parte de arriba del hueco del ascensor cuando el ascensor está en la planta más alta. (Hay gente muy rara que viajamos en el techo del ascensor en lugar de dentro de la cabina como hace todo el mundo)." http://www.soloarquitectura.com/foros/threads/ascensores-hid... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.