ATREVIDA Y PISADERA

Portuguese translation: DO ATREVIDA E DO PISADERA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:ATREVIDA Y PISADERA
Portuguese translation:DO ATREVIDA E DO PISADERA
Entered by: Vítor Cortes

21:38 May 3, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general)
Spanish term or phrase: ATREVIDA Y PISADERA
TRASLADO ATREVIDA Y PISADERA NAVAL-NAVANTIA -LLEIDA

Se trata de una exposición. Devo deixar em espanho ou posso traduzir?
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 22:16
DO ATREVIDA E DO PISADERA
Explanation:
TRANSLADAÇÃO NAVAL DO ATREVIDA E DO PISADERA — NAVANTIA — LLEIDA

Creio que a tradução deve ser aprofundada e provada através da História da Marinha espanhola:
1. Atrevida e Pisadera correspondem a uma classe de navios.
2. Navantia é uma empresa de construção naval estatal espanhola.
3. Lleida é uma cidade e município da província de homónima, da qual é capital, na comunidade autónoma da Catalunha, na Espanha.
Selected response from:

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 22:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4DO ATREVIDA E DO PISADERA
Vítor Cortes
3corvetas Atrevida e Pisadera
expressisverbis


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
DO ATREVIDA E DO PISADERA


Explanation:
TRANSLADAÇÃO NAVAL DO ATREVIDA E DO PISADERA — NAVANTIA — LLEIDA

Creio que a tradução deve ser aprofundada e provada através da História da Marinha espanhola:
1. Atrevida e Pisadera correspondem a uma classe de navios.
2. Navantia é uma empresa de construção naval estatal espanhola.
3. Lleida é uma cidade e município da província de homónima, da qual é capital, na comunidade autónoma da Catalunha, na Espanha.

Vítor Cortes
Portugal
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
corvetas Atrevida e Pisadera


Explanation:
Penso que são corvetas ou canhonheiras (navios de guerra preeparados para combate anti-submarino), pelo que me dirigia a esses navios na forma feminina, uma vez que em espanhol os nomes que lhe foram dados também se encontram nesse género... por algum motivo deve ser.

RESUMO:O presente trabalho pretende analisar a Introdución histórica, escrita por Pedro de Novo y Colson, da obra Viaje político-científico alredor del mundo por las corbetas Descubierta y Atrevida al mando de los capitanes de navio D. Alejandro Malaspina y Don José de Bustamante y Guerra desde 1789 a 1794, relato que reporta os êxitos da expedição de dos dois referidos oficiais, mas que só foi publicado quase um século depois de ter sido escrito.
http://revistaseletronicas.pucrs.br/ojs/index.php/oficinadoh...

La Atrevida (F-61) fue una corbeta o escolta costero sencillo y económico de la Armada Española, que a pesar de su sencillez dio bastantes quebraderos de cabeza a la industria naval española de la época para construirlas.
Recibió su nombre en recuerdo de la corbeta Atrevida mandada por el capitán José Bustamante, que realizó una expedición científica por el Atlántico y el Pacífico.
https://es.wikipedia.org/wiki/Atrevida_(Armada_Española)

cor·ve·ta |ê|

substantivo feminino

1. Navio de guerra de três mastros.

2. Navio de média tonelagem armado para a luta anti-submarina.
"corveta", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/corveta [consultado em 05-05-2016].

expressisverbis
Portugal
Local time: 22:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search