racor

Portuguese translation: peça de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de liga

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:racor
Portuguese translation:peça de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de liga
Entered by: Elenice Alves

14:43 Jul 18, 2013
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / piping
Spanish term or phrase: racor
Buenas tardes,

Necesito saber como decir en portugués (br) racor.
Dos frases:

-manguera, racor, válvula, manómetro
-cuerpo de la columna y racores

Muchas gracias,
Elenice Alves
Spain
Local time: 09:52
peca de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de liga
Explanation:
peca de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de ligacao

m. Pieza metálica con dos roscas internas en sentido inverso que sirve para unir tubos y otros perfiles cilíndricos:
Selected response from:

Edna Almeida
Portugal
Local time: 08:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4adaptador
Jose Manuel Braga
3peca de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de liga
Edna Almeida


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
peca de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de liga


Explanation:
peca de ligacao/conector/adaptador/porca de vela/luva-roscada/porca-tampo/porca de capa/anel de ligacao

m. Pieza metálica con dos roscas internas en sentido inverso que sirve para unir tubos y otros perfiles cilíndricos:

Edna Almeida
Portugal
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
adaptador


Explanation:
Utilizar mangueras sin empalmes, y si no es posible, emplear racores especiales de doble entrada y sujetar bien con abrazaderas o bridas.
Utilizar mangueiras sem emendas e, se tal não for possível, utilizar adaptadores especiais de entrada dupla e fixar firmemente com braçadeiras ou flanges.

Jose Manuel Braga
Portugal
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search