GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:58 Oct 25, 2017 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Food & Drink / fitness | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Rocha Portugal Local time: 07:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | refeição livre/dia do lixo |
| ||
5 | dia da asneira |
| ||
5 | refeição truque / refeição livre |
|
refeição livre/dia do lixo Explanation: Você já ouviu alguém que faz dieta dizer que hoje é “dia do lixo” ou “dia livre”? É aquele dia em que você tira livre da dieta. Nele você pode ingerir o que você gosta, ou seja, faz-se a dieta por 6 dias e em apenas um dia come-se de tudo o que você gosta, tira-se férias da dieta. O “dia do lixo” é realizado por muitos praticantes de atividade física e até por atletas. É muito comum indivíduos que seguem a dieta à risca durante a semana e, nos finais de semana, consomem alimentos calóricos e de baixo valor nutricional como doces, frituras, pizzas e refrigerantes, além de bebidas alcoólicas. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2017-10-25 15:09:33 GMT) -------------------------------------------------- então nesse caso optaria por "refeição livre". -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2017-10-25 15:24:55 GMT) -------------------------------------------------- Encontrei este artigo da Prozis sobre o assunto e poderá ajudá-la com este termo: https://www.prozis.com/blog/pt-pt/regras-cheat-meals/ Neste artigo referem-se a este tipo de refeição como "refeição do lixo", o significado é equivalente ao de refeição livre. Na minha opinião usaria "refeição do lixo" devido ao facto da Prozis ser das melhores marcas de artigos de fitness ao nível nacional. https://pt.myprotein.com/thezone/nutricao/a-importancia-do-dia-do-lixo/ https://www.natue.com.br/natuelife/dia-do-lixo-emagrece.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dia da asneira Explanation: Não é uma tradução direta, mas a ideia é essa. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-10-25 15:59:23 GMT) -------------------------------------------------- Encontrará várias ocorrências para "refeição da asneira": http://entrechavenasdecha.blogspot.pt/2015/10/refeicao-da-as... http://www.clube-fitness.com/artigo/cheat-meal-a-refeicao-im... Com contexto era mais fácil ajudar. https://nit.pt/fit/07-17-2015-o-que-podemos-comer-no-dia-da-asneira https://www.noticiasaominuto.com/lifestyle/578036/ter-um-dia-da-asneira-ou-nao-ciencia-diz-que-sim |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
refeição truque / refeição livre Explanation: O termo original 'cheat meals' ainda é usado em inglês na maior parte dos textos de nutrição em português. Esse termo é bem difundido dentro os praticantes de algumas dietas, tipo low carb. Então, mesmo que a tradução seja 'refeição truque/livre', acredito que a melhor opção é deixar o termo original usado na nutrição em inglês, 'cheat meals'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.