y como lo mejor es que hable quien lo usa

Portuguese translation: e como o melhor é darmos a palavra a quem o utiliza...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:y como lo mejor es que hable quien lo usa
Portuguese translation:e como o melhor é darmos a palavra a quem o utiliza...
Entered by: Isabel Rocha

14:15 Jan 9, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: y como lo mejor es que hable quien lo usa
Não se trata de ferramentas para que veja o que se passa, mas sim para controlar o que quer que se passe”. Y como lo mejor es que hable quien lo usa: compartimos las experiencias reales de clientes que ya disfruten de este servicio.
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 16:45
e como o melhor é darmos a palavra a quem o utiliza...
Explanation:
Espero ter ajudado.
Cumprimendos,
Isabel Rocha
Selected response from:

Isabel Rocha
Portugal
Local time: 16:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3e como é melhor que fale (opine) quem o utiliza,
Roberto Bittencourt
4 +2e como o melhor é que fale (opine) quem o utiliza (usa)
Elcio Carillo
4 +1e como o melhor é darmos a palavra a quem o utiliza...
Isabel Rocha
5e o ideal é a opinião de quem usa
Manoel Fernández Neto
4Cada um na sua; O seu a seu dono;
Andrew Bramhall


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
e como o melhor é que fale (opine) quem o utiliza (usa)


Explanation:
sug.

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 13:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Oitavén
2 mins
  -> Oitaven, obrigado.

agree  Maribel Rodríguez Pacheco
8 hrs
  -> Obrigado Maribel :))
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
e como o melhor é darmos a palavra a quem o utiliza...


Explanation:
Espero ter ajudado.
Cumprimendos,
Isabel Rocha

Isabel Rocha
Portugal
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
e o ideal é a opinião de quem usa


Explanation:
Não há qualquer expressão comum em português, ou seja, não há uma tradução perfeita, mas uma adequação ao sentido do texto.

Espero ter ajudado e boa tradução.

Manoel Fernández Neto
Brazil
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cada um na sua; O seu a seu dono;


Explanation:
Quer dizer que toda pessoa tem preferências distintas

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
e como é melhor que fale (opine) quem o utiliza,


Explanation:
outra sugestão, dependendo do contexto:

e é melhor que fale (opine) quem o utiliza,

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-01-10 02:58:34 GMT)
--------------------------------------------------

Eu não havia lido o texto... Aí vai outra sugestão:

E como é melhor ouvirmos quem a utiliza,

Roberto Bittencourt
Brazil
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sflor (X): Também o diria assim.
5 hrs
  -> grato

agree  Cecília Alves: Também é minha preferência.
7 hrs
  -> obrigado

agree  Germana Ester Zarcone: concordo
8 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search