Apoyo a la gestión pública provincial

Portuguese translation: Apoio à gestão pública provincial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Apoyo a la gestión pública provincial
Portuguese translation:Apoio à gestão pública provincial
Entered by: Sabrina Ciserchia

15:24 Aug 26, 2005
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Government / Politics
Region (target): Portuguese (Brazil)
Spanish term or phrase: Apoyo a la gestión pública provincial
Es un texto de un organismo público provincial, en una parte donde se habla de la capacitación. No estoy segura de su traducción al portugués (Brasil).
Muchas gracias de antemano.
Sabrina Ciserchia
Argentina
Local time: 16:46
Apio à gestão pública provincial
Explanation:
Me parece ser la mejor traducción posible...
Selected response from:

Henrique Magalhaes
Local time: 19:46
Grading comment
Gracias Henrique, y a todos los que ofrecieron su ayuda. :) Creo que es la mejor opción, ya que más adelante aparece la misma frase pero en el ámbito municipal.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3apoio à gestão pública local
Monica Nehr
5 +2gestão pública municipal
jorges
4Apio à gestão pública provincial
Henrique Magalhaes


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Apoyo a la gestión pública provincial
Apio à gestão pública provincial


Explanation:
Me parece ser la mejor traducción posible...

Henrique Magalhaes
Local time: 19:46
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Henrique, y a todos los que ofrecieron su ayuda. :) Creo que es la mejor opción, ya que más adelante aparece la misma frase pero en el ámbito municipal.
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Apoyo a la gestión pública provincial
apoio à gestão pública local


Explanation:
mirá la rpovincia no es lo mismo que el "estado", lo estadual no es lo provincial, quine nos mandó ser tan diferentes
uso por eso el "local" y que cada uno entienda lo que quiera, puedo sí hacerle una explicación, pero no lo traduzco, tenemos departamentos, estados, provincias y un gran etc...
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2005-08-26 15:56:34 GMT)
--------------------------------------------------

quien y no quine, los dedos rápidos disculpá

Monica Nehr
Local time: 16:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
7 hrs
  -> hola gracias

agree  Eugenia Lourenco
21 hrs
  -> hola, gracias

agree  Maria Fandiño
2 days 23 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
gestão pública municipal


Explanation:
No Brasil... e em Portugal também.

jorges
Local time: 19:46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simone Tosta
4 hrs

agree  María Leonor Acevedo-Miranda
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search