Camino de migas

Portuguese translation: Sequência de navegação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Camino de migas
Portuguese translation:Sequência de navegação
Entered by: Carlos Santos

07:56 Jul 18, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
Spanish term or phrase: Camino de migas
Está em uns comandos de um website.

É usado camino de migas/sendero de migas/ruta.

Exemplo de um ""camino de migas"" encontrado na internet:

Estás en: Inicio / Cartografia / Visualizador

Seria simplemente ""caminho"" / rota?

Obrigado a todos de antemão.
Carlos Santos
Spain
Local time: 14:48
Sequência de passos
Explanation:
Talvez seja isso.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-07-20 10:30:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oi Carlos, entendo, "Sequência de Navegação" fica melhor mesmo no seu contexto. Fico feliz em tê-lo ajudado. Abraço.
Selected response from:

Juliano Martins
Brazil
Local time: 09:48
Grading comment
obrigado por sua ajuda, Juliano. Abraço.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Sequência de passos
Juliano Martins


Discussion entries: 3





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Sequência de passos


Explanation:
Talvez seja isso.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2009-07-20 10:30:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Oi Carlos, entendo, "Sequência de Navegação" fica melhor mesmo no seu contexto. Fico feliz em tê-lo ajudado. Abraço.

Juliano Martins
Brazil
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 6
Grading comment
obrigado por sua ajuda, Juliano. Abraço.
Notes to answerer
Asker: Oi, Juliano, queria justificar os dois pontos, porque aproveitei sua sugestão de "sequência" e acescentei "navegação", que é o que de fato o significa, navegar pelo site, por exemplo. Um abraço.

Asker: Queria editar a sua sugestão, mas não encontro a função de edição. Abç.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
2 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search