cobro de un cargo

Portuguese translation: cobrança de uma tarifa/encargo

22:44 May 25, 2012
Spanish to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology) / contrato legal
Spanish term or phrase: cobro de un cargo
XXX podrá, dentro del mencionado período y según su exclusivo criterio, reparar o reemplazar cualquier producto que no funcione correctamente, sin que ello implique el cobro de un cargo para el comprador original o usuario.
mirian annoni
Local time: 03:32
Portuguese translation:cobrança de uma tarifa/encargo
Explanation:
sug.
Selected response from:

João de Andrade
Germany
Local time: 08:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1cobrança de uma tarifa/encargo
João de Andrade
4pagamento de um custo/taxa/encargo
Manuel Leite
3 +1despesas
Elcio Carillo


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pagamento de um custo/taxa/encargo


Explanation:
Sug.

Manuel Leite
Portugal
Local time: 07:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cobrança de uma tarifa/encargo


Explanation:
sug.

João de Andrade
Germany
Local time: 08:32
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maribel Rodríguez Pacheco
3 days 21 hrs
  -> Obrigado, Maribel.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
despesas


Explanation:
Simples sugestão, caso prefira uma tradução menos literal.

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Teresa Borges de Almeida
5 hrs
  -> Teresa, obrigado :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search