demanda

Portuguese translation: ação

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:demanda
Portuguese translation:ação
Entered by: Ines Matos

17:30 Mar 16, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: demanda
Cifras que tienen su amparo y sostén en los importes que aparecen en todas y cada de unas liquidaciones de comisiones que han sido aportadas a la demanda junto a las Facturas de comisiones

Con el fin de evitar la interposición de la presente demanda, el letrado firmante de la presente se dirigió a la demandada mediante carta fechada

y por interpuesta en tiempo y forma DEMANDA DE JUICIO ORDINARIO SOBRE RECLAMACIÓN DE CANTIDAD.


AO longo do texto, aparece-me inúmeras vezes a palavra " demanda", mas fiquei totalmente bloqueada com a tradução entre "pedido", "ação intentada", "instância", etc. Não sei bem qual o termo correto a utilizar.
Manuela Domingues
Portugal
Local time: 11:22
ação
Explanation:
Ação

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia1 hora (2016-03-17 19:13:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada, a todas! ;)
Selected response from:

Ines Matos
Spain
Local time: 12:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4ação
Ines Matos


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
ação


Explanation:
Ação

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia1 hora (2016-03-17 19:13:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Obrigada, a todas! ;)


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
Ines Matos
Spain
Local time: 12:22
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
1 min
  -> Obrigada, Yolanda! ;)

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
4 mins
  -> Obrigada, Teresa! ;)

agree  Linda Miranda
53 mins
  -> Obrigada, Linda! ;)

agree  expressisverbis
19 hrs
  -> Obrigada! ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search