subrogada

Portuguese translation: sub-rogada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:subrogada
Portuguese translation:sub-rogada
Entered by: ramoshelena

15:22 May 23, 2016
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: subrogada
"... quedando la sociedade absorbente plenamente subrogada en cuantos derechos y obligaciones procedan..."
ramoshelena
Local time: 23:03
sub-rogada
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2016-05-23 15:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

En tal caso este último organismo se subrogará en los derechos del perjudicado frente a la persona que haya causado el accidente [...]

Este último organismo ficará então sub-rogado nos direitos da pessoa lesada face à pessoa que causou o sinistro ou à sua [...]

http://www.linguee.pt/espanhol-portugues/traducao/subrogada ...
Selected response from:

Gil Costa
Portugal
Local time: 23:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sub-rogada
Gil Costa


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sub-rogada


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 minutos (2016-05-23 15:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

En tal caso este último organismo se subrogará en los derechos del perjudicado frente a la persona que haya causado el accidente [...]

Este último organismo ficará então sub-rogado nos direitos da pessoa lesada face à pessoa que causou o sinistro ou à sua [...]

http://www.linguee.pt/espanhol-portugues/traducao/subrogada ...

Gil Costa
Portugal
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47
Notes to answerer
Asker: Muito obrigada, Gil!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Sánchez
7 mins
  -> Obrigado, Yolanda!

agree  expressisverbis: https://pt.wikipedia.org/wiki/Pagamento_com_sub-rogação
19 mins
  -> Obrigado, Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search