GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:43 May 8, 2006 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Claudia Oitavén United Kingdom Local time: 13:51 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Em tal hipótese / caso |
| ||
3 | Partindo desse princípio/Tendo em conta o que foi dito |
|
Em tal hipótese / caso Explanation: "Supuesto" neste caso indica algo que pode vir a confirma-se, sendo portanto uma hipótese. Repare na definição nº 2 desta palavra dada pelo DICCIONARIO DE LA LENGUA ESPAÑOLA da Real Academia: http://www.rae.es/ supuesto. (Del part. irreg. de suponer; lat. supposĭtus). 1. m. Objeto y materia que no se expresa en la proposición, pero es aquello de que depende, o en que consiste o se funda, la verdad de ella. 2. m. Suposición, hipótesis. 3. m. Fil. Todo ser que es principio de sus acciones. Reference: http://www.rae.es |
| |
Grading comment
| ||