This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
embora a pergunta não me seja dirigida. Se está a traduzir termos e condições de um website, o normal é aparecer "tribunal de comarca", ou "tribunal competente"... em inglês "district court".
Teresa, então e qual seria o equivalente em português? Órgão jurisdicional unipessoal? E não poderá ser "Julgados", porque se há Julgados de Paz, também se poderá utilizar só Julgados, não?
No Infopédia pararece esta definição: "Julgado" = jurisdição do juiz.
De acordo com a exposição de motivos da Lei Orgânica n.º 6/1985, de 1 de julho, relativa ao poder judicial, o Estado está organizado territorialmente, para efeitos judiciais, em municípios, distritos (partidos), províncias e comunidades autónomas, nos quais exercem poder jurisdicional os julgados de paz (Juzgados de Paz), os tribunais de primeira instância e de instrução (Juzgados de Primera Instancia e Instrucción), os tribunais de contencioso administrativo (Juzgados de lo Contencioso-Administrativo), os tribunais sociais (Juzgados de lo Social), os tribunais de execução das penas (Juzgados de Vigilancia Penitenciaria), os tribunais de menores (Juzgados de Menores), os tribunais provinciais (Audiencias Provinciales) e os tribunais superiores de justiça (Tribunales Superiores de Justicia)." https://e-justice.europa.eu/content_ordinary_courts-18-es-ma...
"Tribunales" seria o "foro" no Brasil- Acredito que esta definição do dicionário jurídico Plácido & Silva pode ser de utilidade: Derivado do latim forum (praça pública), no sentido forense é tido como "o espaço de uma divisão territorial, onde impera a jurisdição de seus juízes e tribunais" (PEREIRA E SOUZA).
Embora, por vezes, foro e juízo apresentem-se em sentido equivalente, há entre eles, sutil, mas certa distinção: o foro revela a extensão territorial, os limites territoriais, em que possa o magistrado funcionar ou conhecer das questões.
Mas somente quando o foro é competente é que se concretiza o juízo, onde a causa pode e deve ser tratada.
A idéia de juízo se integra no sentido de foro, mas somente se demonstra quando o foro se apresenta o próprio ou o competente, para que se conheça ou se trate da questão perante determinado juiz.
Quer isso dizer que, evidenciada a competência do foro, é que se encontra o juízo, para que se determine, a seguir, a competência do julgador.
O foro, pois, mostra a extensão territorial dentro da qual a causa pode ser intentada. O juízo mostra a extensão jurisdicional ou a jurisdição do juiz, contida no foro.
Assim, o foro dá os limites da
Automatic update in 00:
Answers
12 mins confidence:
Juízos
Explanation: "juzgado" faz referência à sede do juízo, isto é, a repartição, em que está instalado o juízo e onde o juiz dá seus despachos e suas audiências. No Brasil, além de "juízo" também é usada a palavra "juizado".
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.