targuetizar

Portuguese translation: atingir o público-alvo / atingir o target

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:targuetizar
Portuguese translation:atingir o público-alvo / atingir o target
Entered by: Giselle Unti

11:17 Jun 24, 2020
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research / marketing digital
Spanish term or phrase: targuetizar
Curso de Google Ads.

A nivel audiencia, como lo que queremos es targuetizar a nivel emplazamiento, dejaremos los demás sin segmentar.

Sei que em Portugal, se emprega targuetizar, mas não me parece no Brasil.

Para PT BR, obrigada.
Giselle Unti
atingir o público-alvo / atingir o target
Explanation:
"Atingir o público-alvo" é uma expressão comum na publicidade. Também usamos "target" (em inglês) como sinônimo de "público-alvo", o que significa que podemos dizer "atingir o target".

Alguns exemplos:
https://blog.mercattocomunicacao.com.br/atingir-o-publico-ce...
https://ideatore.com.br/?/post/128/como-atingir-meu-publico-...
Selected response from:

Amanda Pinho
Brazil
Local time: 03:21
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5atingir/mirar/apontar
Neyf Almeida
5segmentar
Tatiana Elizabeth
4focar/enfocar
Dayane Zago Furtado
4ter como objetivo, visar
Francisco Fernandes
4atingir o público-alvo / atingir o target
Amanda Pinho
3direcionar (a ação/a comunicação)
Ana Vozone


Discussion entries: 5





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atingir/mirar/apontar


Explanation:
Sugestão.

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
focar/enfocar


Explanation:
Geralmente, usamos "segmentar", mas como já há "segmentar" posteriormente na frase, eu usaria "focar".

Dayane Zago Furtado
Brazil
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
segmentar


Explanation:
No nível do público, já que o que queremos é segmentar no nível do site, deixaremos os outros não segmentados.


    https://business.linkedin.com/pt-br/marketing-solutions/success/best-practices/ad-targeting-best-practices
Tatiana Elizabeth
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ter como objetivo, visar


Explanation:
Sugestões

Francisco Fernandes
Brazil
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
atingir o público-alvo / atingir o target


Explanation:
"Atingir o público-alvo" é uma expressão comum na publicidade. Também usamos "target" (em inglês) como sinônimo de "público-alvo", o que significa que podemos dizer "atingir o target".

Alguns exemplos:
https://blog.mercattocomunicacao.com.br/atingir-o-publico-ce...
https://ideatore.com.br/?/post/128/como-atingir-meu-publico-...

Amanda Pinho
Brazil
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
direcionar (a ação/a comunicação)


Explanation:
Mais uma sugestão.

Ana Vozone
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search