sello de prensas

Portuguese translation: selo de prensa-estopa / vedação de prensa-estopa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:sello de prensas
Portuguese translation:selo de prensa-estopa / vedação de prensa-estopa
Entered by: Antonio Tomás Lessa do Amaral

06:13 Oct 25, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Spanish term or phrase: sello de prensas
Sistema de lubricación de """sello de prensa""" para aumentar ala duración de la bomba.

É uma máquina para injeção de cimento.

O termo só aparece aqui.

Penso que ""prensas""" aqui se refere a prensa-estopa e, claro, ""sello"" a selar/vedar.

Mas, minha dúvida fica com: porque é um sistema de lubrificação e não de vedação?

Erro no texto, talvez?

Alguma luz, por favor.

Obrigado de antemão.
Carlos Santos
Spain
Local time: 09:56
selo / vedação de prensa-estopa
Explanation:
sugestao
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Obrigado, Antonio, por sua ajuda e por sues esclarecimentos posteriores. Um abraço.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4selo de imprensas
Constantinos Faridis (X)
4selo / vedação de prensa-estopa
Antonio Tomás Lessa do Amaral


Discussion entries: 4





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selo de imprensas


Explanation:
Brenntag - Selo de imprensa - Head Office. Brenntag Management GmbH. Stinnes-Platz 1. D-45472 Mülheim/Ruhr. Phone: +49 (0) 208/7828-0. Fax: +49 (0) 208/7828-698 ...
www.brenntag-reach.com/.../index.html

Constantinos Faridis (X)
Greece
Local time: 10:56
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
selo / vedação de prensa-estopa


Explanation:
sugestao

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigado, Antonio, por sua ajuda e por sues esclarecimentos posteriores. Um abraço.
Notes to answerer
Asker: O seu post não entrou acima, por isso te respondo por aqui. Acho que você pode estar certo, não tinha me atentado para o sentido da preposição, que é fundaemntal para o entendimento. Fiquei confuso com o contexto/termo e esqueci do resto. Vou esperar um pouco mais, se aparecem outras sugestões/discussões. Muito obrigado e um abraço.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search