22:18 Dec 14, 2006 |
Spanish to Portuguese translations [Non-PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / Research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Eugenia Farre Brazil Local time: 04:20 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | pelo que o presente resumo... |
| ||
5 | razão pela qual, por conta disso, por essa razão |
| ||
4 | ... pois ... |
|
pelo que o presente resumo... Explanation: Assim simples ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
razão pela qual, por conta disso, por essa razão Explanation: É isso. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... pois ... Explanation: Forma mais simples que eu me vem à mente. PS: O Aureliano Chaves, com seu estilo barroco, diria: "por via de conseqüência" -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2006-12-14 23:50:49 GMT) -------------------------------------------------- Ops, Forma mais simples que me vem à mente. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.