Malacara

Portuguese translation: De cara feia, mal-encarado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Malacara
Portuguese translation:De cara feia, mal-encarado
Entered by: Sergio Nei Medina Mendes

03:02 Apr 7, 2015
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Malacara
Spanish term or phrase: Malacara
Prezados tradutores,

Estou traduzindo um conto do espanhol para o português e gostaria de saber se há alguma tradução adequada para o termo "malacara" que encontrei em determinado parágrafo desse conto:

"¿No está allí mismo, a cuatro metros de él, su caballo, su malacara, oliendo parsimoniosamente el alambre de púa?"

Muito obrigado,

Sergio Medina
Sergio Nei Medina Mendes
Brazil
Local time: 21:30
De cara feia, mal-encarado
Explanation:
Essa expressão também é usada para designar cavalos com uma mancha branca na cara. Ele faz um jogo de palavras que não tem correspondente em português
Selected response from:

imatahan
Brazil
Local time: 21:30
Grading comment
Olá Imatahan,

Muito obrigado pela sua ajuda na tradução do termo "malacara".

Valeu,

Sergio Medina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Malacara
Silvia Lorena
5Má cara
Tozes
5malacara
Danik 2014
4De cara feia, mal-encarado
imatahan


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
De cara feia, mal-encarado


Explanation:
Essa expressão também é usada para designar cavalos com uma mancha branca na cara. Ele faz um jogo de palavras que não tem correspondente em português


    Reference: http://www.portaldalinguaportuguesa.org/advanced.php?action=...
imatahan
Brazil
Local time: 21:30
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Olá Imatahan,

Muito obrigado pela sua ajuda na tradução do termo "malacara".

Valeu,

Sergio Medina
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Malacara


Explanation:
adjectivo
(cavalo) que tem malha branca desde a parte anterior da cabeça até ao peito
Regionalismodo Rio Grande do Sul : CAVALO que possui a cor da testa mais clara que o resto do corpo, em tom não muito escuro, se prolongando por uma listra que desce até o focinho.

** sem duvida vc pode usar a mesmo palavra.

*saludos

Silvia Lorena
Spain
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Má cara


Explanation:
A expressão "Má cara" também é usada em português e significa estar mal disposto, ser um mal encarado, ou seja, demonstrar pouca vontade para colaborar, estar enfadado, numa atitude anti-social.

--------------------------------------------------
Note added at 15 dias (2015-04-22 22:52:05 GMT)
--------------------------------------------------

Estar de má cara! Hoje o patrão está de má cara! O que terá acontecido?

Tozes
Portugal
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
malacara


Explanation:
Termo derivado do nome de um cavalo, que ganhou fama durante a colonização da Patagônia salvando a vida do seu dono, John Daniel Evans durante um ataque indígena. Quiroga provavelmente faz um uso irônico do termo, ja que o papel do "malacara" do conto é passivo. Por isso sugiro manter o termo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Malacara_(caballo)

--------------------------------------------------
Note added at 18 days (2015-04-25 23:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

De nada, Sérgio!

Danik 2014
Brazil
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Olá Danik, Muito obrigado pela sua ajuda para a tradução do termo "malacara". Valeu mesmo, Sergio Medina

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search