guatina

Portuguese translation: entretela

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:guatina
Portuguese translation:entretela
Entered by: Maria Soares

15:54 Jul 17, 2017
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion / ver contexto
Spanish term or phrase: guatina
Olá a todos,

em PT-PT

Na proposta sartorial, blazeres para homem, o que é “guatina”?

“se compone de tres partes: la guatina o blanco, varias capas de crina en diversos largos”


Muito obrigada a todos.
Maria Soares
Spain
Local time: 03:23
entretela
Explanation:
Parece-me ser mesmo entretela, uma "entretela fina".

Una muy fina guatina aparece también con el objetivo de dar un poco de forma al pecho.
“Esta tela de la chaqueta es muy delgada y arma muy poco por lo que resulta conveniente utilizar una fina guatina para armar el pecho y darle un poco de forma evitando así que se hunda”. “Esto poco o nada tiene que ver con los armados trajes que se hacían antes y que parecían auténticas armaduras. Al final la flexibilidad es fundamental”.
La entretela también se pica a mano y lo que es francamente curioso también el cuello se pica a mano – algo que para mi es toda una novedad. “Es cierto que hoy los cuellos vienen ya muy bien picados y carece de sentido hacerlo a mano. No obstante, si defendemos la artesanía estos deberían picarse también a mano”.
http://wilmingtonian9.rssing.com/chan-6148633/all_p8.html

Aqui, encontra vários tipos de entretela:
http://www.renataperito.com/?p=624
Selected response from:

expressisverbis
Portugal
Local time: 02:23
Grading comment
Muito obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3entretela
expressisverbis


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
entretela


Explanation:
Parece-me ser mesmo entretela, uma "entretela fina".

Una muy fina guatina aparece también con el objetivo de dar un poco de forma al pecho.
“Esta tela de la chaqueta es muy delgada y arma muy poco por lo que resulta conveniente utilizar una fina guatina para armar el pecho y darle un poco de forma evitando así que se hunda”. “Esto poco o nada tiene que ver con los armados trajes que se hacían antes y que parecían auténticas armaduras. Al final la flexibilidad es fundamental”.
La entretela también se pica a mano y lo que es francamente curioso también el cuello se pica a mano – algo que para mi es toda una novedad. “Es cierto que hoy los cuellos vienen ya muy bien picados y carece de sentido hacerlo a mano. No obstante, si defendemos la artesanía estos deberían picarse también a mano”.
http://wilmingtonian9.rssing.com/chan-6148633/all_p8.html

Aqui, encontra vários tipos de entretela:
http://www.renataperito.com/?p=624

expressisverbis
Portugal
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search