SIRVASE USTED EXTENDER........LIBRO DE SOCIEDADES DEL REGISTRO MERCANTIL

Russian translation: прошу Вас выдать мне (из) Регистра компаний Торгового реестра

23:20 Mar 17, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / BUSINESS
Spanish term or phrase: SIRVASE USTED EXTENDER........LIBRO DE SOCIEDADES DEL REGISTRO MERCANTIL
SE TRATA DE UN CONTRATO COMERCIAL
Luisa Veyán Santana
Peru
Local time: 13:14
Russian translation:прошу Вас выдать мне (из) Регистра компаний Торгового реестра
Explanation:
puede anadir
"...из (официального) регистра (акционерных) компаний..."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 40 mins (2005-03-18 07:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

я думаю, что под ... пропущено слово \"выписка\", которая включает Устав, записи о внесении изменений, записи о выдаче доверенностей, о назначении-освобождении от должности членов Правления и т.д.
Selected response from:

Anatoli Prasalovich
Belarus
Grading comment
Gracias,Luisa
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5прошу Вас выдать мне (из) Регистра компаний Торгового реестра
Anatoli Prasalovich
4прошу выдать мне... журнал регистрации обществ...
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
прошу выдать мне... журнал регистрации обществ...


Explanation:
прошу выдать мне журнал регистрации обществ и товариществ Регистра коммерческих предприятий (Регистрационной палаты коммерческих предприятий)

Общества, помимо акционерных, бывают с ограниченной ответственностью (в Испании они не акционерные). Существуют также полные товарищества и кооперативные товарищества и пр.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 21:14
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Anatoli Prasalovich: ÿ æå íàïèñàë "êîìïàíèé" :)
36 mins
  -> Ìîæíî è êîìïàíèé, êîíå÷íî
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
прошу Вас выдать мне (из) Регистра компаний Торгового реестра


Explanation:
puede anadir
"...из (официального) регистра (акционерных) компаний..."

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 40 mins (2005-03-18 07:00:47 GMT)
--------------------------------------------------

я думаю, что под ... пропущено слово \"выписка\", которая включает Устав, записи о внесении изменений, записи о выдаче доверенностей, о назначении-освобождении от должности членов Правления и т.д.

Anatoli Prasalovich
Belarus
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Gracias,Luisa
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search