Modelos de muestra seleccionados

Russian translation: Отобранные образцы

08:49 Sep 17, 2007
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Cad/String
Spanish term or phrase: Modelos de muestra seleccionados
Modelos de muestra seleccionados
bestis (X)
Local time: 01:46
Russian translation:Отобранные образцы
Explanation:
Вообще, контекста бы побольше.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 02:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Отобранные образцы
Ekaterina Khovanovitch
2модели, выбранные/выделенные для показа
Ekaterina Guerbek


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Отобранные образцы


Explanation:
Вообще, контекста бы побольше.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Volovnyk (X): отобранные выставочные...
1 day 11 hrs

agree  Maximova
3 days 7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
модели, выбранные/выделенные для показа


Explanation:
“…базовый набор информации для первого этапа классической цепочки CAD > CAE > CAM: модель, далее компоновка, анализ, конструкторская документация, подготовка производства”.
http://www.tflex.ru/customers/detail.php?SECTION_ID=397&&nam... ..

"Мною были созданы несколько размеров в модели, для последующего показа в чертеже (вид - изометрия) посредством - edit->setup->dimension->create... . Все хорошо, но я не знаю, как отключить их показ в самой модели (могу только стереть). "
(Обсуждение CAD/CAM-систем на http://www.sapr2k.ru/lofiversion/index.php/t16288.html)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-09-17 16:08:31 GMT)
--------------------------------------------------

Это - если речь идет о созданных пользователем моделях.

А если это стандартные образцы, уже имеющиеся в программе, то перевод скорее будет "выбранные/выделенные образцы моделей".

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 00:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search