18:30 Aug 2, 2007 |
|
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / a la buena vista | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
| ||
3 | декоративная |
| ||
4 -1 | грубая штукатурка |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
декоративная Explanation: Носители языка говорят, что это звучит несколько странно, но, похоже, можно интерпретировать это как "a la vista" + "buena, bonita". Тогда все вместе можно было бы передать как **декоративная гипсовая штукатурка** во внутренних помещениях... Пример на www.riwood.ru/catalog/norma/decor/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
грубая штукатурка Explanation: Как-то пришлось переводить подобный термин и обращаться к соседям-строителям за объяснениями: речь идет о штукатурке, нанесенной "на глаз", без выравнивания и шлифовки, "грубой штукатурке". -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2007-08-02 22:25:16 GMT) -------------------------------------------------- Строительные термины сложно переводить, потому что у строителей в Испании особый слэнг, сложившийся давным давно, специалисты его понимают, а каких-то дельных словарей на эту тему я не знаю. Поэтому не поленилась и сходила в строительную контору, благо она рядом с домом, с целым списком терминов и долго их расспрашивала. К сожалению, обосновать свой ответ могу только ссылкой на специалистов. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-08-02 22:36:51 GMT) -------------------------------------------------- Мне встречались варианты "грубая штукатурка" и "штукатурный набрызг", никак не тонкая, не выравненная и не шлифованная. Над "enlucido de yeso a buena vista" затем выполняется процесс "masillado" - как раз выравнивания и "lijado", шлифование. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-08-02 22:47:25 GMT) -------------------------------------------------- Sin saber la situación de la obra, me atrevo a definirte lo que más comunmente se suele dejar mal: 1) en acabados.- Enlucidos de yeso en paramentos verticales que están a buena vista y no maestreados, con lo que presenta unas paredes con bultos, rasguños, http://www.idealista.com/pagina/boletin.comentarios?id_notic... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-08-02 22:48:07 GMT) -------------------------------------------------- /sigue/ ...con encuentros con el rodapié desiguales, con tapajuntas de puertas que están huecos y no a ras -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-08-02 22:50:04 GMT) -------------------------------------------------- En la misma página: Por lo general el 20% de las viviendas que anuncian en su memoria de calidades lo de "enlucidos de yeso maestreados" (es decir planos y rectos), a la hora de la verdad son "enlucidos de yeso a buena vista" (es decir con superficie irregular y aristas no rectas). Este es uno de los fraudes mas comunes, pues el enlucido a buena vista es mas barato que el enlucido maestreado. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2007-08-02 22:52:42 GMT) -------------------------------------------------- Para hacer un enlucido correcto se utilizan regles para que todo quede nivelado, si no se utilizan queda a ojo mas o menos mal, todo depende del tiempo que se invierta en el enlucido, que redunda posteriormente en el precio de la obra. *Enlucido a buena vista es el que se hace sin la utilización de regles* http://www.facilisimo.com/foro/facildehacer/?id=10789 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: хочу убрать из моего ответа слово шлифованная т. к. хорошо отшлифованная штукатурка называется estucado -------------------------------------------------- Note added at 4 horas (2007-08-02 22:59:06 GMT) -------------------------------------------------- Areknaz вы правильно подобрали слово тонкая штукатурка Reference: http://www.proyectadosnatalio.com/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.