GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:05 Apr 1, 2008 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lidia Lianiuka Spain Local time: 09:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | desmontable, retirable |
| ||
4 | подвесные потолки из съемных плит |
|
desmontable, retirable Explanation: desmontable, retirable съёмный, разборный; разъёмный -------------------------------------------------- Note added at 26 minutos (2008-04-01 22:31:54 GMT) -------------------------------------------------- подвесной потолок, фальшпотолок, фальшпанель, фальшпол http://esl.proz.com/kudoz/1608466 -------------------------------------------------- Note added at 32 minutos (2008-04-01 22:37:59 GMT) -------------------------------------------------- Хотя здесь фальш не подходит, он не всегда является разборным. Наверное, в вашем случае, просто съёмный или разборный |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
подвесные потолки из съемных плит Explanation: В качестве уточнения. Идея Лидии абсолютно верна. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.