cimbra autoportante

Russian translation: самонесущий свод

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cimbra autoportante
Russian translation:самонесущий свод
Entered by: Ekaterina Guerbek

13:57 Sep 13, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / cimbra autoportante
Spanish term or phrase: cimbra autoportante
"Viaducto de 140 m de luz con cimbra autoportante".

http://www.construmatica.com/construpedia/Cimbra_Autoportant...

Это циклично-продольная надвижка или что-то другое?

Заранее спасибо.
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 17:09
самонесущий свод
Explanation:

cimbra m. ARQ. Estructura de madera desmontable destinada a sostener
un arco o una bóveda durante su construcción. •• Curvatura o
superficie interior de una bóveda o de un arco. •• MAR. Curvatura de
las tablas del casco.

http://geo-arheolog.ru/2009/07/rimskie-arhitektory-katon-i/

http://e-brest.net/modules/sections/index.php?op=printpage&a...



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-09-13 15:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Или самонесущая арка. Это ведь про мост.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 18:09
Grading comment
Спасибо, Екатерина!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3самонесущий свод
Ekaterina Khovanovitch


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
самонесущий свод


Explanation:

cimbra m. ARQ. Estructura de madera desmontable destinada a sostener
un arco o una bóveda durante su construcción. •• Curvatura o
superficie interior de una bóveda o de un arco. •• MAR. Curvatura de
las tablas del casco.

http://geo-arheolog.ru/2009/07/rimskie-arhitektory-katon-i/

http://e-brest.net/modules/sections/index.php?op=printpage&a...



--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2009-09-13 15:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

Или самонесущая арка. Это ведь про мост.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 18:09
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 26
Grading comment
Спасибо, Екатерина!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search