GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:08 Apr 27, 2011 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
Selected response from: Tanami Russian Federation Local time: 20:37 | |||||
Grading comment
|
помост с кабельным домкратом Explanation: помост [для протяжки электропроводки/прокладки кабелей] с кабельным домкратом |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
монтажная площадка/платформа с домкратами для подъема и размотки кабельных барабанов Explanation: кабельный домкрат: http://kabelino.ru/products/id_1270 http://www.almacenando.es/paubisa-tipo-eh-1600-gatos-portabo... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
раскаточная платформа Explanation: Или "платформа с раскаточным устройством". http://www.zva-aston.ru/products/instrument/?B=1/6/28 Reference: http://old.murom.info/cgi-bin/docshow.cgi?art=133 Reference: http://forca.ru/knigi/arhivy/prisposobleniya-i-instrumenty-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Платформа с раскраточным устройством для поддержки (поддержания) и хранения кабля Explanation: gatos portabobinas как и говорилось другими переводчиком это раскаточное устройство типа РУ-02М, потому что есть и другие типы раскаточных устройств. Также необходимо отметить, что если в тексте есть слово HIDRÁULICO то это гидравлический и если есть MANUAL то это ручной. Example sentence(s):
Reference: http://www.almacenando.es/categoria/mesas-elevadoras-tanquet... Reference: http://www.zva-aston.ru/products/instrument/?B=1/6/28 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.