entrando con

Russian translation: от входа

18:54 Nov 20, 2012
Spanish to Russian translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: entrando con
Unidad de actuación número 2, que forma un rectángulo de cuatro lados, con un superficie de X, cuya descripción de linderos es la siguiente: SUR-ESTE o FRENTE, en línea recta de X metros, con fachada a viario peatonal; NORESTE o DERECHA entrando, en línea recta de X metros, con parcela Y.
tar81
Local time: 16:29
Russian translation:от входа
Explanation:
(если смотреть от входа)

То есть справа от входящего человека (от выходящего окажется слева, соответственно).
Здесь так и объясняется: по сторонам света и по отношению к входящему (SUR-ESTE o FRENTE; NORESTE o DERECHA). Но для правой стороны по традиции уточняется, для кого она правая.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-11-21 15:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

Если вы встанете лицом (frente) к юго-востоку (sur-este), то северо-восток (noreste) как раз и окажется справа (derecha).
(Тогда главный вход находится с северо-запада, возможно).
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 15:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Вход/въезд/доступ
Alex Sinitsyn
3 +1от входа
Ekaterina Guerbek
3смежна с
Maria Popova


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
смежна с


Explanation:
правая сторона смежна с участком Y, граница длиной Х проходит под прямым углом.

Maria Popova
United States
Local time: 07:29
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Вход/въезд/доступ


Explanation:
Описание, с кем/чем смежен участок: с юго-востока - фасадом выходит на пешеходную улицу, с северо-востока - вход (или въезд, если это промышленное здание).
Справа - для человека, смотрящего на план здания (и север при этом, естественно, вверху).

Alex Sinitsyn
Spain
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
от входа


Explanation:
(если смотреть от входа)

То есть справа от входящего человека (от выходящего окажется слева, соответственно).
Здесь так и объясняется: по сторонам света и по отношению к входящему (SUR-ESTE o FRENTE; NORESTE o DERECHA). Но для правой стороны по традиции уточняется, для кого она правая.


--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-11-21 15:52:56 GMT)
--------------------------------------------------

Если вы встанете лицом (frente) к юго-востоку (sur-este), то северо-восток (noreste) как раз и окажется справа (derecha).
(Тогда главный вход находится с северо-запада, возможно).

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 15:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ekaterina Khovanovitch
10 hrs
  -> Спасибо, Екатерина!

neutral  Maria Popova: В вашем варианте, имхо, было бы entrando por.
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search