GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:13 Apr 4, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / instalación de las piezas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Makeeva Spain Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | отшлифовать поверхность стен для получения белого фона |
| ||
4 +1 | подготовленная поверхность |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
отшлифовать поверхность стен для получения белого фона Explanation: . Reference: http://www.kakprosto.ru/kak-50062-kak-prikleit-mozaiku |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
подготовленная поверхность Explanation: Algo (pieza, fondo, superficie...) en blanco - это заготовка. montaje en blanco - предварительная сборка. Соответственно, думаю, здесь речь идет никак не о белом цвете, а о предварительной подготовке поверхности для дальнейших работ. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.