forjado

Russian translation: перекрытие

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:forjado
Russian translation:перекрытие
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

12:23 Oct 1, 2017
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Spanish term or phrase: forjado
En construcción, se denomina forjado al elemento estructural, horizontal (o inclinado, en cubiertas), que soporta su propio peso y las sobrecargas de uso, tabiquería, dinámicas, etc. Dichas cargas se transmiten al terreno mediante otros elementos de la estructura, como vigas, pilares, muros y cimentación.

Forma parte de la estructura horizontal de las diferentes plantas de un edificio, siendo capaz de solidarizar horizontalmente los diversos elementos estructurales, permitiendo no solo transmitir cargas verticales sino también horizontales. Ello contribuye a reducir la traslacionalidad del edificio y le aporta rigidez en ese plano horizontal.


Это горизонтальные перекрытия или я ошибаюсь?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 03:43
перекрытие
Explanation:
Горизонтальная часть строительной конструкции, которая служит для образования этажей. Может быть из дерева или железобетона.
Selected response from:

Olena Velykodna
Spain
Local time: 01:43
Grading comment
Спасибо!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4перекрытие
Olena Velykodna
Summary of reference entries provided
Похожие вопросы в KudoZ про этот термин:
Ekaterina Guerbek

  

Answers


1066 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
перекрытие


Explanation:
Горизонтальная часть строительной конструкции, которая служит для образования этажей. Может быть из дерева или железобетона.

Olena Velykodna
Spain
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Олёна. Я задавала этот вопрос в 2017 году, закрыла его без оценки, потому что нашла ответ в другом месте. Если бы я знала, как его опять открыть, я бы присудила вам баллы, но я не знаю или не помню.

Asker: О, открыла!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


9 mins
Reference: Похожие вопросы в KudoZ про этот термин:

Reference information:
https://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_russian/construction_c...
https://rus.proz.com/kudoz/spanish_to_russian/construction_c...
https://www.proz.com/kudoz/russian_to_spanish/construction_c...

Ekaterina Guerbek
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 81
Note to reference poster
Asker: Спасибо! Ужасно медленно ProZ грузится, а времени в обрез.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search