mediterráneo

Russian translation: из средиземноморской рыбы

04:01 Jul 23, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: mediterráneo
Hablar de fideuá es hacerlo de fideos, de marisco, de mediterráneo y, por supuesto, de Aceite de Oliva. Existen muchas versiones de este plato tan característico del levante español, pero la nuestra es la que más nos gusta y, por si fuera poco, es muy fácil de preparar.

De entrada, para hacerla sólo necesitas:
75 ml Aceite de Oliva Virgen Extra
300 gramos de fideos finos
18 gambones de mar
15 dientes de ajo enteros y pelados
400 ml de un buen caldo de pescado
Mayonesa
Anna Matynian
Colombia
Local time: 12:37
Russian translation:из средиземноморской рыбы
Explanation:
или "и других даров Средиземного моря"


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-23 07:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

//Еще возможный вариант: «из вермишели и морепродуктов, в средиземноморском стиле». Так, может быть, даже точнее.
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:37
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5средиземноморские море продуктов
Eugenio Garcia-Salmones
3 +1из средиземноморской рыбы
Ekaterina Guerbek
3средиземноморские продукты
Lyubov Kucher


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
средиземноморские продукты


Explanation:
Как один из возможных вариантов, исходя из контекста.
https://yandex.ru/search/?lr=10438&text="средиземноморские п...

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
средиземноморские море продуктов


Explanation:
слово marisco не существует в других языках.

Eugenio Garcia-Salmones
Spain
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
из средиземноморской рыбы


Explanation:
или "и других даров Средиземного моря"


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-07-23 07:23:49 GMT)
--------------------------------------------------

//Еще возможный вариант: «из вермишели и морепродуктов, в средиземноморском стиле». Так, может быть, даже точнее.

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva: «Дары» красиво звучит. Рыбу вроде как таковую в это блюдо не кладут, используют ее для бульона, в котором готовится вермишель
1 hr
  -> Спасибо, Наталия!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search