Servicios Operativos

Russian translation: просто Работы

16:23 Mar 2, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: Servicios Operativos
Los Contratistas tienen la capacidad tecnica y financiera y la experiencia profesional necesarias para llevar a cabo los Servicios Operativos que se describen en este Convenio.
Gracias.
Galina Kovalenko
Local time: 22:12
Russian translation:просто Работы
Explanation:
для того чтобы довести до конца/выполнить / претворить в жизнь работы, которые описываются настоящим соглашением

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-03-02 17:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

еще производимые работы можно закончить. но мне кажется что здесь довести до конца, начать ведь сможет каждый, а вот закончить....

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-03-02 17:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

тут то и нужны денежные и технические возможности, не говоря уже о необходимом производственном опыте (по проведению или выполнению работ например)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2005-03-02 18:43:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо за спасибо!
Selected response from:

Sergei Tumanov
Local time: 22:12
Grading comment
Согласна. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3просто Работы
Sergei Tumanov


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
просто Работы


Explanation:
для того чтобы довести до конца/выполнить / претворить в жизнь работы, которые описываются настоящим соглашением

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-03-02 17:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

еще производимые работы можно закончить. но мне кажется что здесь довести до конца, начать ведь сможет каждый, а вот закончить....

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2005-03-02 17:04:44 GMT)
--------------------------------------------------

тут то и нужны денежные и технические возможности, не говоря уже о необходимом производственном опыте (по проведению или выполнению работ например)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 19 mins (2005-03-02 18:43:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо за спасибо!

Sergei Tumanov
Local time: 22:12
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Согласна. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search