16:52 Mar 2, 2005 |
Spanish to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Khovanovitch Russian Federation Local time: 19:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Смотря для чего/кого |
|
Смотря для чего/кого Explanation: Мне кажется, что Explotacion y Produccion, S.A лучше всего оставить как есть. А про инвестиционную компанию - перевести. -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2005-03-02 17:36:15 GMT) -------------------------------------------------- Хотя, если это придется заверять, то, вожможно, потребуют, чтобы все было написано кириллицей. Узнать бы, что требуется заказчику |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.