Vigencia, Garantias, EPIC, Factor de Valorizacion

Russian translation: Срок действия договора, гарантии, коэффициент увеличения стоимости

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Vigencia, Garantias, Factor de Valorizacion
Russian translation:Срок действия договора, гарантии, коэффициент увеличения стоимости
Entered by: Сергей Лузан

22:43 Mar 2, 2005
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Spanish term or phrase: Vigencia, Garantias, EPIC, Factor de Valorizacion
Tabla de Contenido del Convenio.
Gracias
Galina Kovalenko
Local time: 03:08
1) Действие (договора/ соглашения/ контракта/ конвенции/ лицензии)
Explanation:
возможно, что имеется в виду или подразумевается "Срок действия" (договора, лицензии (на добычу полезных ископаемых) или соглашения).
2) гарантии (обеспечение кажется менее вероятным, а "поручительство" вряд ли подходит вообще).
...
4) *фактор/ показатель/ коэффициент увеличения стоимости*
9 for "фактор увеличения стоимости".
58 for "коэффициент увеличения стоимости".
11 for "показатель увеличения стоимости".
или *фактор/ показатель/ коэффициент освоения производственных мощностей (основных производственных фондов)*


--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-04 12:09:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Caracas.- Pdvsa suspendiу ayer la emisiуn de 230 millones de acciones petroleras prevista para el prуximo 30 junio, debido a las condiciones adversas del mercado local e internacional de petrуleo y de capitales. Asн lo expresa un comunicado firmado por Joaquin Tredenick, presidente de la Sociedad de Fomento de Inversiones Petroleras, Sofip; Angel Olmeta, presidente de Exploraciуn, Producciуn Colectivas, EPIC; y Pedro Mario Burelli, director externo de Pdvsa y miembro de la Junta Directiva de EPIC.

El texto seсala lo siguiente: Luego de evaluar el comportamiento nacional e internacional de los mercados de capital y petrolero, la Junta Directiva de Sofip, filial de Petrуleos de Venezuela, anunciу que la oferta pъblica inicial de acciones Exploraciуn y Producciуn EPIC ha sido diferida en espera de un momento mбs oportuno.

http://buscador.eluniversal.com/1998/06/17/pet_art_17210DD.s...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-04 12:32:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что можно и не переводить этот венчурный инвестиционный фонд, а дать в скобках расшифровку на языке оригинала.
Удачи, Galina Kovalenko!
Selected response from:

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:08
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11) Действие (договора/ соглашения/ контракта/ конвенции/ лицензии)
Сергей Лузан


  

Answers


1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1) Действие (договора/ соглашения/ контракта/ конвенции/ лицензии)


Explanation:
возможно, что имеется в виду или подразумевается "Срок действия" (договора, лицензии (на добычу полезных ископаемых) или соглашения).
2) гарантии (обеспечение кажется менее вероятным, а "поручительство" вряд ли подходит вообще).
...
4) *фактор/ показатель/ коэффициент увеличения стоимости*
9 for "фактор увеличения стоимости".
58 for "коэффициент увеличения стоимости".
11 for "показатель увеличения стоимости".
или *фактор/ показатель/ коэффициент освоения производственных мощностей (основных производственных фондов)*


--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-04 12:09:52 (GMT)
--------------------------------------------------

Caracas.- Pdvsa suspendiу ayer la emisiуn de 230 millones de acciones petroleras prevista para el prуximo 30 junio, debido a las condiciones adversas del mercado local e internacional de petrуleo y de capitales. Asн lo expresa un comunicado firmado por Joaquin Tredenick, presidente de la Sociedad de Fomento de Inversiones Petroleras, Sofip; Angel Olmeta, presidente de Exploraciуn, Producciуn Colectivas, EPIC; y Pedro Mario Burelli, director externo de Pdvsa y miembro de la Junta Directiva de EPIC.

El texto seсala lo siguiente: Luego de evaluar el comportamiento nacional e internacional de los mercados de capital y petrolero, la Junta Directiva de Sofip, filial de Petrуleos de Venezuela, anunciу que la oferta pъblica inicial de acciones Exploraciуn y Producciуn EPIC ha sido diferida en espera de un momento mбs oportuno.

http://buscador.eluniversal.com/1998/06/17/pet_art_17210DD.s...

--------------------------------------------------
Note added at 2005-03-04 12:32:15 (GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, что можно и не переводить этот венчурный инвестиционный фонд, а дать в скобках расшифровку на языке оригинала.
Удачи, Galina Kovalenko!


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&as_qdr=all&q=+Venezuela+%...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 03:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 96
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iur
13 hrs
  -> Muchas gracias, Iur!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search