Conector de audio

Russian translation: разъем для наушников

22:38 Jun 20, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Spanish term or phrase: Conector de audio
Conector de audio estéreo de 3,5mm (из характеристик смартфона)
Anna Matynian
Colombia
Local time: 02:15
Russian translation:разъем для наушников
Explanation:
или разъем гарнитуры
Selected response from:

NickSayko
Local time: 10:15
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1разъем для наушников
NickSayko
4 +1аудио разъем
Denis Glazunov
4разъем для аудио/коннектор аудио
Marina Formenova


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
разъем для аудио/коннектор аудио


Explanation:

http://hitech.vesti.ru/news/view/id/6492

Смартфоны Samsung---На нижнем торце корпуса собрали отверстие для "разговорного" микрофона, разъем microUSB для зарядки и синхронизации, а также 3,5-мм коннектор аудио гарнитуры.




http://zoom.cnews.ru/publication/item/50460

Тест смартфона Samsung Galaxy S5

На верхней грани Samsung Galaxy S5 расположен стандартный разъем для аудио 3,5 мм

Marina Formenova
Peru
Local time: 02:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
разъем для наушников


Explanation:
или разъем гарнитуры

NickSayko
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  esperantisto
4 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
аудио разъем


Explanation:
3,5 мм стерео аудио разъем

Denis Glazunov
Belarus
Local time: 10:15
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenio Garcia-Salmones
1 hr
  -> Eskerrik asko! )
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search